Matthew West - Save A Place For Me
Don't be mad if I cry
 It just hurts so bad sometimes
 'Cause everyday it's sinking in
 And I have to say goodbye all over again
 You know I bet it feels good
 To have the weight of this world
 Off Your shoulders now
 I'm dreaming of the day
 When I'm finally there with You
 Save a place for me, save a place for me
 I'll be there soon, I'll be there soon
 Save a place for me, save some grace for me
 I'll be there soon, I'll be there soon
 I have asked the questions why
 But I guess the answer's for another time
 So instead I'll pray with every tear
 And be thankful for the time I had You hereMatthew West - Save A Place For Me - http://motolyrics.com/matthew-west/save-a-place-for-me-lyrics-turkish-translation.html
 So You just save a place for me, save a place for me
 I'll be there soon, I'll be there soon
 Save a place for me, save some grace for me
 I'll be there soon, I'll be there
 I wanna live my life just like You did
 And make the most of my time just like You did
 And I wanna make my home up in the sky
 Just like You did, oh, but until I get there
 Until I get there
 Just save a place for me, save a place for me
 'Cause I will be there soon
 Save a place for me, save a place for me
 I'll be there soon, I'll be there soon
 Don't be mad if I cry
 It just hurts so bad
Matthew West - Bana Bir Yer Ayır (Turkish translation)
Ağlarsam kızma lütfen
 Bazen canım öyle çok yanıyor ki
 Her gün daha da derine batıyor acım
 Ve yeni baştan elveda demek zorunda kalıyorum
 Eminim biliyorsundur dünyanın yükünü omuzlarında taşımanın hoş olduğunu
 Ama kalktı o yük
 Senin yanına geleceğim
 Günü düşlüyorum
 Bana bir yer ayır
 Bana bir yer ayır
 Yakında orada olacağım
 Yakında orada olacağım
 Bana bir yer ayır
 Bana biraz incelik ayır
 Yakında orada olacağımMatthew West - Save A Place For Me - http://motolyrics.com/matthew-west/save-a-place-for-me-lyrics-turkish-translation.html
 Yakında orada olacağım
 Neden diye sordum elbet
 Ama anlaşılan cevabı başka zaman
 Onun yerine tüm gözyaşlarımla
 Dua edeceğim
 Ve vaktiyle yanımda olduğun için şükredeceğim
 Hayatımı yaşamak istiyorum
 Tıpkı senin gibi
 Zamanımı değerlendirmek istiyorum
 Tıpkı senin gibi
 Ve en sonunda yuvamı gökyüzünde kurmak istiyorum
 Tıpkı senin gibi
 Ah, ama oraya gelene kadar...
 Oraya gelene kadar...
