Max Raabe - Hallo, was machst du heut', Daisy?
Ich lernte Daisy kennen,
mein Herz fing an zu brennen,
mein Herz begann zu rennen,
denk' ich noch heute daran! Ich hatte ihr geschrieben,
sie möchte mich doch lieben
und jeden Tag um sieben,
denk' ich noch heute daran. Hallo, was machst du heut', Daisy?
Hast du heut' Zeit? Sag mir Bescheid!Max Raabe - Hallo, was machst du heut', Daisy? - http://motolyrics.com/max-raabe/hallo-was-machst-du-heut-daisy-lyrics-english-translation.html
Hallo hallo, wo seh'n wir uns, Daisy?
Mir ist kein Weg zu weit! Hallo! Deine Nummer macht mir so viel Kummer,
ich werde verrückt!
Hallo! Ach, ich bin ganz verzweifelt,
endlich ist mir der Anschluss geglückt! Hallo hallo, was machst du heut', Daisy?
Hast du für mich heut' Zeit? Hallo, was machst du heut', Daisy?
Hast du für mich heut' Zeit?
Max Raabe - Hello, what are you doing today, Daisy? (English translation)
I got to know Daisy,
my heart started to burn,
my heart began to race,
I still think about it today!
I wrote to her:
she might still love me,
and every day at seven
I still think about it today.
Hello, what are you doing today, Daisy?
Have you time today? Let me know!Max Raabe - Hallo, was machst du heut', Daisy? - http://motolyrics.com/max-raabe/hallo-was-machst-du-heut-daisy-lyrics-english-translation.html
Hello hello, where shall we see each other, Daisy?
No distance is too great for me!
Hello! I have so much trouble with your number,
it drives me mad!
Hello! Ach, I quite despair,
finally I get a connection!
Hello hello, what are you doing today, Daisy?
Have you time for me today?
Hello, what are you doing today, Daisy?
Have you time for me today?