Meko Rapper - Ezîza Min
Meko :
Ezîza Min Te Got Bu Min Çi Car Te Na Hêlm
Xo Eger Tu Mrî Jî Qebrê Xo Bi Rex Yê Te Ve Kulm Xr Drew Bu Evîna Te
Yê Xelet Bum Min Dil Da Te Bi Zvre Dê Li Min Bi Zvre
Eger Bi Çî Bu Te Kufre Min Dil Da Te Bi Sanahî
Min Hzr Kr Tu Ronahî Tu Ronahî Bu Shevên Min
Stêrekî Li Asmanê Min Te We Ne Kr Te Ne Shîya
Evîna Rast Te Ne Vîya
Te Ne Vîya Te Ne Shîya
Te Boçî Kr Te Boç Wekr Li Min Komn Her Xemên Te
Dil Shkestî Ye Hêlana Te Xo Nagrm Li Ber Xema
Min Li Jîyanê Xushî Nema Xushî Nema Xr Ne Xushî
Li Min Bi Zvre Canê Boçî ? Çavê Min Yê Li Rêya Te
Dilê Min Yê Li Hîvya Te Bese Dilî Hosa Bi Soje
Tu Were Min Bi Koje Bîra Te Ne Ew Roje ?
Yan Bu Te Me Yan Min Bi Koje Te Ji Bîr Krm Gelek Zîka
Nemay Bu Min Bi Clkêt Bîka Tu Evro Ya Çoy
Te Ez Hêlam Amed :
Hey Dilê Min Hêlana Te Ez Mrm
Nexushîye Wer Xema Nê Ez Brm
Dê Bi Zvre (Bi Zvre)
Axxx Min Ne Hêle
Min Çi Xushî Nîne Ne ,
Ji Ber Te . Meko :
Hemî Gava Hemî Dema
Dilê Min Mêhvanê Xema Ye'nî Raste Hey Dilê MinMeko Rapper - Ezîza Min - http://motolyrics.com/meko-rapper/eziza-min-lyrics-arabic-translation.html
Ye'nî Raste Hey Xema Min Tu Bu Wextî Di Gel Min Di Jîyay
Drew Dkrn Hndî Di Shîyay Xo Drew Jî Li Min Di Krn
Hemî Ji Te Bawer Di Krn Min Ne Di Zanî Tu Ya Hosay
Pê Min Li Ser 1000 Dosay Ew Dîwarên Li Rexê Min
Hemî Ve Bun Demê Di Gel Min Demê Pare Di Gel Min Buy
Wextê Feqîr Ji Min Dîr Buy Yê Xerîbm Ji Dîtna Te
Bê Hîvî Me Ji Zvrîna Te Ezê Hejar Tu Tawanbar
Ezê Ne Zan Tu Buye Mar Sêre Bendî Kore Marî
Te Bi Min Veda Bi Te'darî Ew Rstka Stoyê Min
Ew Brîna Li Dilê Min
Ew Hzra Nav Serê Min Hemî Yên Te o Her Bu Te
Di Keme Grî Canê Bu Te Li Min Bi Zvre Yan Min Bi Koje
Bi Destên Xo Tu Min Bi Koje Min Bi Koje Da Te Ji Bîr Kem
Da Xemên Te Ji Bîr Kem Mrn Xushtre Ji Jîyanê
Ger Tu Ne Bî Heyla Canê Amed :
Hey Dilê Min Hêlana Te Ez Mrm
Nexushîye Wer Xema Nê Ez Brm
Dê Bi Zvre (Bi Zvre)
Axxx Min Ne Hêle
Min Çi Xushî Nîne Ne ,
Ji Ber Te . Hey Dilê Min Hêlana Te Ez Mrm
Nexushîye Wer Xema Nê Ez Brm
Dê Bi Zvre (Bi Zvre)
Axxx Min Ne Hêle
Min Çi Xushî Nîne Ne ,
Ji Ber Te .
Meko Rapper - عزيزتي (Arabic translation)
مةكو:
عزيزتي لقد قلتي لي لن أتركك أبدا
حتى إن موتت سأحفر قبري بجانبك
كان حبكي كله كذبا
كنت مخطأ بإعطائكي قلبي
إرجعي هيا إرجعي لي
إذا ذهبتي أنتي مذنبه
أعطيتكي قلبي بسهوله
إعتقدت بأنك ضوء
أنتي ضوء لليالي
أنت نجمة في سمائي
ما فعلتي ذلك ما إستطعتي
ما أردتي الحب الحقيقي
ما إستطعتي ما تفعلي
لماذا فعلتي لماذا فعلتي
أنا محصور بين أحزانك
قلبي مكسور بسبب هجرك
لا أتحمل الأحزان
لم يبقى لي سعادة في الحياة
لم يبقى السعادة فقط أحزان
إرجعي لي يا جميلة لماذا ؟
عيناي على طريقك
قلبي بإنتظار مجيئك
يكفي تحرقين القلب هكذا
تعالي واقتليني
هل تذكرين تلك الأيام ؟
إما سأكون لك أو أقتلني
نسيتني بسرعة
لم تبقي لي بملابس العروس
أنتي اليوم ذهبتي
تركتني
آمةد :
يا قلبي رحيلك أنا أموت
الأحزان والعذاب ذهبوا بي
إرجعي (إرجعي)
آخ ، لا تتركيني
ليس لدي سعادة بدونكي
مةكو :
في جميع الأوقات جيمع اللحظات
قلبي ضيف الأحزان
يعني هذا حقيقة يا قلبي ؟Meko Rapper - Ezîza Min - http://motolyrics.com/meko-rapper/eziza-min-lyrics-arabic-translation.html
يعني هذا حقيقة يا حزني ؟
كنت تعيشين معي للوقت
كذبتي ما استطعتي
حتى كنت تكذبين علي
وأنا كنت أصدق بك
لم أكن أعلم أنكي هكذا
قدمي على ١٠٠٠ جدران
تلك الجدران التي كانت حولي
جميعهم فتحوا عندما كنت معي
عندما كنت غنيا كنت معي
عندما كنت فقيرا بعدتي عني
أنا مشتاق لأشوفك
يائس من رجوعك
أنا فقير أنتي مذنبه
أنا جاهل أصبحت ثعبانه
أنتي ساحرة أنتي ثعبانه
لقد وقعتني رغما عني
تلك القلادة في عنقي
تلك الجرح في قلبي
تلك الخيال في رأسي
جميعهم ملككي ولكي
أبكي يا جميلتي من أجلكي
إرجعي لي أو أقتليني
أقتليني بيديكي
أقتليني كي أنساكي
كي أنسى أحزانكي
الموت أحلى من الحياة
من دونك أيتها الجميلة
آمةد :
يا قلبي رحيلك أنا أموت
الأحزان والعذاب ذهبوا بي
إرجعي (إرجعي)
آخ ، لا تتركيني
ليس لدي سعادة بدونكي
يا قلبي رحيلك أنا أموت
الأحزان والعذاب ذهبوا بي
إرجعي (إرجعي)
آخ ، لا تتركيني
ليس لدي سعادة بدونكي .