Mercedes Sosa - Es Sudamerica mi Voz
Americana soy,
y en esta tierra yo crecí.
Vibran en mí
milenios indios
y centurias de español.
Mestizo corazón
que late en su extensión,
hambriento de justicia, paz y libertad.
Yo derramo mis palabras
y la Cruz del Sur
bendice el canto que yo canto
como un largo crucifijo popular. No canta usted, ni canto yo
es Sudamérica mi voz.
Es mi país fundamental
de norte a sur, de mar a mar.Mercedes Sosa - Es Sudamerica mi Voz - http://motolyrics.com/mercedes-sosa/es-sudamerica-mi-voz-lyrics-french-translation.html
Es mi nación abierta en cruz,
doliente América de Sur
y este solar que nuestro fue
me duele aquí, bajo la piel. Otra emancipación,
le digo yo
les digo que hay que conquistar
y entonces sí
mi continente acunará
una felicidad,
con esa gente chica como usted y yo
que al llamar a un hombre hermano
sabe que es verdad
y que no es cosa de salvarse
cuando hay otros
que jamás se han de salvar.
Mercedes Sosa - Ma voix, c'est l'Amérique du Sud (French translation)
Je suis américaine,
Et j'ai grandit sur cette terre.
Vibrent en moi
Des millénaires indiens
Et des centenaires d'espagnol.
Coeur métisse
Qui bât dans son étendue,
Affamé de justice, de paix et de liberté.
Je répands mes paroles
Et la Croix du Sud
Bénit le chant que je chante
Comme un grand crucifix populaire.
Ce n'est pas vous qui chantez, ni moi qui chante,
Ma voix, c'est l'Amérique du Sud.
C'est mon pays fondamental
Du nord au sud, d'une mer à l'autre.Mercedes Sosa - Es Sudamerica mi Voz - http://motolyrics.com/mercedes-sosa/es-sudamerica-mi-voz-lyrics-french-translation.html
C'est ma nation ouverte en croix,
Amérique du Sud souffrante
Et ce terrain qui fut le nôtre
Me fait mal ici, sous la peau.
Une autre émancipation,
Je vous le dis
Je vous dis qu'il faut conquérir
Et alors, oui,
Mon continent bercera
Un bonheur,
Avec ces petites gens comme vous et moi,
Car en appelant un homme son frère
Il sait que c'est la vérité
Et qu'il ne s'agit pas de se sauver
Quand il y en a d'autre
Qui ne doivent jamais se sauver.