Michael Jackson - You Are My Life
Once all alone
I was lost in a world of strangers
No one to trust
On my own, I was lonely
You suddenly appeared
It was cloudy before but now it's all clear
You took away the fear
And you brought me back to the light
[CHORUS]
You are the sun
You make me shine
Or more like the stars
That twinkle at night
You are the moon
That glows in my heart
Youre my daytime my nighttime
My worldMichael Jackson - You Are My Life - http://motolyrics.com/michael-jackson/you-are-my-life-lyrics-persian-translation.html
You are my life
Now I wake up everyday
With this smile upon my face
No more tears, no more pain
Cause you love me
You help me understand
That love is the answer to all that I am
And Im a better man
Since you taught me by sharing your life
[CHORUS 2x]
You gave me strength
When I wasnt strong
You gave me hope when all hope was lost
You opened my eyes when I couldnt see
Love was always here waiting for me [Chorus 3x]
Michael Jackson - تو زندگی منی (Persian translation)
زمانی، تنهای تنها
در دنیایی (پر) از غریبه ها گم شده بودم
هیچ کس نبود که به او اعتماد کنم
فقط با خودم، تنها بودم
ناگهان تو ظاهر شدی
قبل از این، آسمان ابری بود
اما الان صاف ِ صاف است
تو، ترس ها را بردی
و مرا دوباره به روشنایی آوردی
تو خورشیدی
تو باعث می شوی تا من بدرخشم
(یا) بیشتر شبیه ستاره ها
که شب ها چشمک می زنند
تو ماه هستی
که در قلب من می درخشد
تو روز ِ من
شب ِ من
دنیای منی
تو زندگی منی
حالا، هر روز، با این لبخند روی چهره ام
بیدار می شوم
دیگر اشکی نیست، دیگر دردی نیست
چون تو، مرا دوست داری
تو کمکم می کنی تا بفهممMichael Jackson - You Are My Life - http://motolyrics.com/michael-jackson/you-are-my-life-lyrics-persian-translation.html
که عشق، پاسخی است
به تمام آنچه که هستم
و من، من از زمانی که تو، با شریک کردن زندگی ات با من، به من آموختی
انسان بهتری هستم
تو خورشیدی
تو باعث می شوی تا من بدرخشم
(یا) بیشتر شبیه ستاره ها
که شب ها چشمک می زنند
تو ماه هستی
که در قلب من می درخشد
تو روز ِ من
شب ِ من
دنیای منی
تو زندگی منی
زمانی که قوی نبودم
تو به من قدرت دادی
وقتی امیدها گم شده بودند
تو به من امید دادی
وقتی که نمی توانستم ببینم
تو چشمانم را باز کردی
عشق همیشه اینجا، منتظر من بوده...
تو زندگی منی