Mihaela Runceanu - Revelație
Pe drumul vieții, oameni
Se întâlnesc mereu,
Mult timp am mers și noi
Pe același drum O clipă - revelație
Se-naște acum,
Aceeași, dar schimbați
Suntem și tu, și eu Am răpit azurului o clipă,
Și în noi soarele tânăr s-a aprins,
Zborul spre eternitatea dragosteiMihaela Runceanu - Revelație - http://motolyrics.com/mihaela-runceanu/revela-ie-lyrics-french-translation.html
Ne-a dat seninul ei și orizontul necuprins Ne-apropiam din depărtări privindu-ne,
Și în fiecare pas era un dor,
Tot mai aproape ne chema zâmbindu-ne,
Uniți sub semnul unui neașteptat fior Am răpit azurului o clipă,
Și în noi soarele tânăr s-a aprins,
Zborul spre eternitatea dragostei
Ne-a dat seninul ei și orizontul necuprins La-la-la-la-la-la la-la Submitter's comments: (1977) Cântecul începe la minutul 3:55. Nu sunt sigur de ultimul vers de la refren: "Ne-a dat semnul (țelul?) ei și orizontul necuprins".
Muzica: Camelia Dăscălescu
Versuri: Corina Brăneanu
Mihaela Runceanu - Révélation (French translation)
Sur le chemin de la vie, des hommes
se rencontrent toujours,
Nous avons passé nous aussi beaucoup de temps
sur ce même chemin
Un instant, une révélation
voit le jour maintenant,
Nous sommes encore les mêmes,
toi et moi, mais changés (quand même)
Un instant, j'ai enlevé le bleu du ciel
et un nouveau soleil s'est éveillé en nous,Mihaela Runceanu - Revelație - http://motolyrics.com/mihaela-runceanu/revela-ie-lyrics-french-translation.html
Le vol vers l'amour éternel
nous a offert la sérénité et l'horizon infini
Nous nous sommes approchés de loin en nous regardant
Et à chaque pas il y avait un désir
qui de plus en plus près, nous appela en souriant
Unis sous le signe d'un frémissement inattendu
Un instant, j'ai enlevé le bleu du ciel
et un nouveau soleil s'est éveillé en nous,
Le vol vers l'amour éternel
nous a offert la sérénité et l'horizon infini
La-la-la-la-la-la la-la