Mihimaru GT
Mihimaru GT

The 7 Wonders Lyrics English translation

Lyrics

Mihimaru GT - The 7 Wonders

The 7 Wonders --- この世に届く奇跡
鳴らす汽笛 もう行けばいい
僕等の生まれた意味知るために… Hey Yo! この海の向こう側に
俺達の知らない惨い話
かなり増えているって話
なのに何もできないこの私
そうそう どんな時代だって
戦争起こす国は勝手
反省するたび大抵
同じ事起こす事は内定 小さな子供達の涙
ブラウン管を映す短い時間(あいだ)
食卓から聞こえてくる会話の
笑い声で消される届かない涙
「まっいいか」で片付けられるような
蹴れるような軽い悩み持てるような
余裕ある生活送る為
この私ももがいています この世に届く奇跡 鳴らす汽笛
もう行けばいい
僕等の生まれた意味知るために… 腐り行く時代だから
僕等 夢も希望も信じた
確かめたい 締めない
Turn around 悪循環変えたい この世に届く奇跡
鳴らす汽笛 もう行けばいい
僕等の生まれた意味知るために… ふと この海のでかさに
違う意味の偉大さに
気付くみたいだね
人が生まれる前からMihimaru GT - The 7 Wonders - http://motolyrics.com/mihimaru-gt/the-7-wonders-lyrics-english-translation.html
歴史を見てきてる
母のような生きざま
血も汗も涙も飲み込み
それでも青という色と共に
奇跡のこの地球(ほし)に 生を授けに
水と空気とそして 僕等 人類は悲惨な歴史残し
自然界達は存続の危機
エゴイズムの固まり そんな僕等は
殺し合い今も生に飢える人がこの世に
僕等は何をするべきか
僕等は何を知るべきか
矛盾で詰まったフィルター覗き
そこに正しい答えはありますか? この世に届く奇跡
鳴らす汽笛 もう行けばいい
僕等の生まれた意味知るために… 腐り行く時代だから
僕等 夢も希望も信じた
確かめたい 諦めない
Turn around 悪循環変えたい この世に届く奇跡
鳴らす汽笛 もう行けばいい
僕等の生まれた意味知るために… 君と青く澄み渡る海
二人で眺めていたね
あの日の記憶 今も胸に
いつかこの海 黒く濁ってしまうとしても
優しさだけは忘れないで… この世に届く奇跡
鳴らす汽笛 もう行けばいい
僕等の生まれた意味知るために…

English translation

Mihimaru GT - The 7 Wonders (English translation)

The miracles that reach this world
The steam whistle sounds
It's time to go and find our reason for living

Hey Yo! On the other side of this ocean
There's a cruel story we've never heard of
And it's getting worse
Even knowing that, I'm completely useless
That's right, no matter which era
Countries start wars at their convenience
And then after reflecting on it for awhile
They decide to do it again

The tears of small children
Are shown on the CRT (television) for a short time
But the sounds of laughter from the dining table
Erase their tears so they never reach us
We brush it off with a "Whatever"
Kicking it away, treating it like a small worry
In order to live a carefree life
Even I struggle with it

The miracles that reach this world
The steam whistle sounds
It's time to go and find our reason for living

Because this era is rotting away
We believed in dreams and hope
We want to realize them, we won't give up
TURN AROUND I want to change this vicious cycle

The miracles that reach this world
The steam whistle sounds
It's time to go and find our reason for living

It seems you suddenly realized that the vastness of the ocean
Is amazing in a completely different way
Since before people existedMihimaru GT - The 7 Wonders - http://motolyrics.com/mihimaru-gt/the-7-wonders-lyrics-english-translation.html
It has experienced history
And like a mother
Swallows up blood, sweat, and tears
Even then, together with the color we call blue
It was born on this miraculous planet
Water, air, and then us

Mankind has left behind a tragic past
All forms of life on this planet are in danger
We, who have become so egotistical
Killing each other while people on this planet are struggling to survive
What should we do?
What should we know?
Peeking through this filter full of contradictions
Is there even a right answer?

The miracles that reach this world
The steam whistle sounds
It's time to go and find our reason for living

Because this era is rotting away
We believed in dreams and hope
We want to realize them, we won't give up
TURN AROUND I want to change this vicious cycle

The miracles that reach this world
The steam whistle sounds
It's time to go and find our reason for living

This blue and perfectly clear ocean
We gazed upon it together
The memories of that day are still in my heart
Even when this ocean turns black and impure
Never forget about kindness

The miracles that reach this world
The steam whistle sounds
It's time to go and find our reason for living

Write a comment

What do you think about song "The 7 Wonders"? Let us know in the comments below!

More Mihimaru GT lyrics English translations