Mikhail Scherbakov - Инициалы
Аменхотеп, ты помнишь тот мотив, его ты
сочинив, немедленно надул бока
и мне напел, а я, не подавив зевоты,
промолчал. Потом прошли века, века...
Вчера в концерте слышал я, как те же ноты
Между пятым скерцо и седьмым, пока
переводили дух корнеты и фаготы,
три альта тянули в три смычка.
Мои приветы, чао, тчк. Асаргадон, ты помнишь, как обломок синей
глины ненароком поднял я с земли,
а ты, вино цедя и заедая дыней,
промолчал тогда, затем века прошли...
Вчера я видел сеть узкоколейных линий,Mikhail Scherbakov - Инициалы - http://motolyrics.com/mikhail-scherbakov/initsialy-lyrics-english-translation.html
по каким ту глину поезда везли
туда, где из нее по слухам аллюминий
извлекают нынче, веришь ли?
Вот миномет, не веришь - застрели. Анаксимандр, ты помнишь, как подобный чаше
водоем мы вырыли с тобой вдвоем?
Века, века... Потом вода мертвей гуаши
в нем стояла. Небыль, я фантом. Прием.
Вчера я видел, как ночной русалки краше
по ручью из выдумки ловца живьем,
на плавнике неся инициалы наши
под табличкой "справок не даем",
большая рыба входит в водоем.
Mikhail Scherbakov - Initials (English translation)
Amenhotep, do you recall that tune
Which having then composed
You straight away puffed out your sides,
and sang for me, while I,
Not having quashed my yawning,
never spoke. Then centuries went by, went by...
Yesterday, I heard how,
These same notes, in concert,
'tween the seventh Scherzo and the fifth,
While the cornets were silent, and bassoons were catching their breath,
Three alto's drew forth using three bows,
I send my greetings to you. Ciao. Full stop.
Asargadon, do you recall
The shard of blue clay
Which, unknowingly, I lifted from the earth,
While you, straining your wine, and chewing on your melon
Kept your silence, then. And after, centuries passed...Mikhail Scherbakov - Инициалы - http://motolyrics.com/mikhail-scherbakov/initsialy-lyrics-english-translation.html
Yesterday, I saw a web of narrow-gauge lines
Along which trains transported this clay
To where, as rumors have it, they extract aluminum,
These days. Do you beleive me?
Here is a mortar - shoot me, if you don't.
Anaxemandr, do you recall
how, like a chalice, we two
dug a cistern deep inside the earth?
The centuries passed...Then water
More dead then gouache stood within it?
Tall tale, phantom. Do you read me?
Last night I saw, lovlier than a night mermaid,
Flowing up stream, out of a fisherman's dream,
And carrying upon its fin our two initials
Under a sign, "No permits given here,"
A large fish swam into our cistern.