Moeen Sherif - Albak tayb
قلبك طيب بعدك متل ما كنت بعدك متل ما انت
روحك حلوي وقلبك طيب
منيح اللي بعدك انت
يكتر خيرك عامل طيب
بعدك بقلبي عنوان المحبي
ونيالوا هالقلب
بعدك القصة الما خلصت بنصا
ولا جرحت هالقلب
يكتر خيرك عامل طيب باقي على ما كنت
غيرك تغير غير قلبوا وغيرMoeen Sherif - Albak tayb - http://motolyrics.com/moeen-sherif/albak-tayb-lyrics-english-translation.html
if it was someone else they would change their heart and his thoughts about love
صار بتاني درب
and change his way and went on another
thank u you are making a good thing
staying who u r
u r the most beautiful
غير نظرة عينيك
بعدك الاغلى بتلبقلك الاغلى
you still the dearest, only "the dearest" suits you and it points to you
باقي على ما كنت
Moeen Sherif - Albak tayb (English translation)
you have a good heart(a good person)
u still the same as u were
u still the same
having a sweet soul and good heart
it's good that u r the same
thank u you are making a good thig
u still the address of love in my heart
and it's a lucky heart
still the story ,that didn't finish, in the middle
and it didn't hurt that heart
thank u you are making a good thig
staying who u r
افكاروا بالحبMoeen Sherif - Albak tayb - http://motolyrics.com/moeen-sherif/albak-tayb-lyrics-english-translation.html
غيرك تحول وعلى دربوا ما طول
if it was someone else he would be changed
يكتر خيرك عامل طيب
باقي على ما كنت
بعدك الاحلى
ونا قلبي ما استحلى
and my heart didn't like anything but your eyes (the way u look at me)
وعم بتدل عليك
يكتر خيرك عامل طيب
thanks you doing thing (because of) staying who u were