Mozart L'opera Rock - Je Dors Sur Des Roses
Trop de bruit
 Pour trop de nuits qui pensent
 Quand valse l'absence
 Dans ce bal Ton silence est un cri qui fait mal Je devine
 Ton visage sur les ombres
 Les souvenirs sombrent
 M'assassinent Je dors sur des roses
 Qui signent ma croix
 La douleur s'impose
 Mais je n'ose pas
 Manque de toi
 Dans mes nuits
 Dans la pluie
 Dans les rires
 Dans le pire
 De ma vie Trop de bruit
 Pour mon esprit qui tangue
 Sur mes rêves exsangues
 Drôle de danse La mémoire est un puit de souffrance Au-dessus
 De ton corps défendu
 Mon amour pendu
 Se balance Je dors sur des rosesMozart L'opera Rock - Je Dors Sur Des Roses - http://motolyrics.com/mozart-lopera-rock/je-dors-sur-des-roses-lyrics-turkish-translation.html
 Qui signent ma croix
 La douleur s'impose
 Mais je n'ose pas
 Effleurer les choses
 Ecloses sans toi
 Oh ! Ma rose
 Ne fane pas
 Je manque de toi
 Dans mes nuits
 Dans la pluie
 Dans les rires
 Dans le pire
 De ma vie Je hais les roses
 Autant que mes sanglots
 La vie s'impose
 Je crois à nouveau
 A mes rêves défunts
 Je veux enfin
 Oser la fièvre
 Du parfum
 Des roses
Mozart L'opera Rock - Güllerin Üstünde Uyuyorum (Turkish translation)
Çok fazla gürültü
 Düşünen bir çok gece için;
 Yokluk vals yaparken
 Bu baloda.
Sessizliğin can yakan bir haykırış.
Sanırım
 Yüzün gölgeler içinde.
 Kasvetli anılar
 Beni öldürüyor.
Güllerin üstünde uyuyorum
 Çarmıh izlerimi imzalayan.
 Acı kaçınılmaz
 Ama cesaret edemem,
 Seni özlemeye
 Gecelerimde,
 Yağmurda,
 Kahkahalarda,
 En kötü zamanlarında
 Hayatımın.
Çok fazla gürültü
 Sendeleyen zihnim için.
 Kansız rüyalarımda
 Garip bir dans...
Hafıza; bir ızdırap kuyusu.
Üzerinde
 Senin yasaklanmış vücudunun,
 Asılmış aşkımMozart L'opera Rock - Je Dors Sur Des Roses - http://motolyrics.com/mozart-lopera-rock/je-dors-sur-des-roses-lyrics-turkish-translation.html
 Sallanmakta.
Güllerin üstünde uyuyorum
 Çarmıh izlerimi imzalayan.
 Acı kaçınılmaz
 Ama cesaret edemem
 Hafifçe okşamaya
 Sensiz çiçek açmış şeyleri.
 Ah! Gülüm
 Sakın solma.
 Seni özlüyorum
 Gecelerimde,
 Yağmurda,
 Kahkahalarda,
 En kötü zamanlarında
 Hayatımın.
Güllerden nefret ediyorum,
 Hıçkırıklarımdan nefret ettiğim gibi.
 Hayat zorunlu.
 Yeniden inanıyorum
 Ölmüş hayallerime.
 Sonunda yapabilmeyi istiyorum
 Ateşine cesaret etmeyi
 Gül kokusunun.
