Murat Dalkılıç - La Fontaine
Biliyorum yandı gemiler
 Beni gören seni bana diler
 Belki de kapına dayandı çoktan yeniler Bir rüzgar esince saçların
 Dalga dalga dalgalanır ya
 Görülenden derin yamaçlarınMurat Dalkılıç - La Fontaine - http://motolyrics.com/murat-dalkilic/la-fontaine-lyrics-german-translation.html
 Sonra sonra algılanır ya Ne kadar güzel büyülü bir kokun var
 Sen görmeden bir yel eser senden
 Nasıl bir ses tonun var
 Ne söylesen masal gelir "La Fontaine" den
Murat Dalkılıç - La Fontaine (German translation)
ich weiß die Schiffe sind abgebrannt
 wer mich sieht, wünscht dich an meiner Seite
 Vielleicht sind ja schon längst neue an deiner Türe angelehnt
 wenn ein Wind weht, deine Haare
 wehen, wehen, wie Wellen
 die Neigung deines Hanges sind tiefer als es aussiehtMurat Dalkılıç - La Fontaine - http://motolyrics.com/murat-dalkilic/la-fontaine-lyrics-german-translation.html
 danach, danach werden sie ja sinnlich
 was du für einen wunderschönen verzauberten Duft hast
 ohne das du selber aufschauen kannst, weht ein Wind von dir
 was du für eine Stimme hast
 was du auch immer sagst, es hört sich an wie eine Geschichte von La Fontaine
