Murat Dalkılıç - La Fontaine
Biliyorum yandı gemiler
Beni gören seni bana diler
Belki de kapına dayandı çoktan yeniler Bir rüzgar esince saçların
Dalga dalga dalgalanır ya
Görülenden derin yamaçlarınMurat Dalkılıç - La Fontaine - http://motolyrics.com/murat-dalkilic/la-fontaine-lyrics-german-translation.html
Sonra sonra algılanır ya Ne kadar güzel büyülü bir kokun var
Sen görmeden bir yel eser senden
Nasıl bir ses tonun var
Ne söylesen masal gelir "La Fontaine" den
Murat Dalkılıç - La Fontaine (German translation)
ich weiß die Schiffe sind abgebrannt
wer mich sieht, wünscht dich an meiner Seite
Vielleicht sind ja schon längst neue an deiner Türe angelehnt
wenn ein Wind weht, deine Haare
wehen, wehen, wie Wellen
die Neigung deines Hanges sind tiefer als es aussiehtMurat Dalkılıç - La Fontaine - http://motolyrics.com/murat-dalkilic/la-fontaine-lyrics-german-translation.html
danach, danach werden sie ja sinnlich
was du für einen wunderschönen verzauberten Duft hast
ohne das du selber aufschauen kannst, weht ein Wind von dir
was du für eine Stimme hast
was du auch immer sagst, es hört sich an wie eine Geschichte von La Fontaine