Mustafa Ceceli - Bir zamanlar deli gönlüm
Ele avuca sığmazdı deli gönlüm
Bir zamanlar neredeydi şimdi nerde İster güneş ol yak beni
Yağmurum ol ağlat beni
Aklım başka duygularım başka yerde Bir deli rüzgar savurdu beni böyle
Bu mutlu tutsak benim altın kafeste İster güneş ol yak beni
Yağmurum ol ağlat beniMustafa Ceceli - Bir zamanlar deli gönlüm - http://motolyrics.com/mustafa-ceceli/bir-zamanlar-deli-gonlum-lyrics-russian-translation.html
Zincirleri yüreğimin artık sende Yok, ağlatmaz asla beni bir gün ayrılık
Pişmanlığım nefret olmaz öfke olmaz
Senden daha acı bir hasret bulunmaz İster güneş ol yak beni
Yağmurum ol ağlat beni
Acılarla sevinçlerle yaşat beni
Mustafa Ceceli - Когда-то моя душа... (Russian translation)
Когда-то моя неугомонная душа не умещалась в руках,
Эхх, где она была тогда, и где сейчас...
Хочешь - стань моим солнцем и сожги меня,
Стань моим дождем и заставь меня плакать,
Мой разум - в другом месте, не там, где мои чувства
Это какой-то сумасшедший ветер так меня отбросил,
Если бы можно было удержать счастье в моей золотой клетке
Хочешь - стань моим солнцем и сожги меня,Mustafa Ceceli - Bir zamanlar deli gönlüm - http://motolyrics.com/mustafa-ceceli/bir-zamanlar-deli-gonlum-lyrics-russian-translation.html
Стань моим дождем и заставь меня плакать,
Оковы моего сердца отныне у тебя.
Нет, разлука никогда не заставит меня плакать,
Мое сожаление не станет ненавистью или обидой,
Потому что не существует тоски более болезненной чем по тебе.
Хочешь - стань моим солнцем и сожги меня,
Стань моим дождем и заставь меня плакать,
Дай мне жить в страданиях и радостях.