Nelly Furtado - Say It Right
(Break It, Break It Down)
(You don't mean nothing at all to me)
(Break it, break it, break it, break it, down)
In the day
In the night
Say it right
Say it all
You either got it
Or you don't
You either stand or you fall
When your will is broken
When it slips from your hand
When there's no time for joking
There's a hole in the plan
Oh you don't mean nothing at all to me
No you don't mean nothing at all to me
But you got what it takes to set me free
Oh you could mean everything to me
I could say (say)
That I'm not (not)
Lost (lost)
And at fault (fault)
I could say (say)
That I don't (don't)
Love the light (light)
And the dark (love the light)
Nelly Furtado - Say It Right - http://motolyrics.com/nelly-furtado/say-it-right-lyrics-persian-translation.html
I could say (say)
That I don't (don't)
Know that I (I)
Am alive (alive)
And I'll love (love)
What I feel (feel)
I could show (show you)
You tonight
You tonight
Oh you don't mean nothing at all to me
No you don't mean nothing at all to me
But you got what it takes to set me free
Oh you could mean everything to me
From my hands I could give you
Something that I made
From my mouth I could
Sing you another brick that I laid
From my body (from ny body)
I could show you ( I could show you)
A place (a place)
God knows (that only god knows)
You should know the space is holy
Do you really want to go? (two, three, four)
(You don't mean no nothing at all to me)
(You don't mean nothing at all to me)
Nelly Furtado - بگو درست میشه (Persian translation)
در روز، در شب
همش بگو درست میشه
اگه بدستش آوردی، یا نه
اگه پا بر جایی، یا زمین خوردی
وقتی که اراده ات رو از دست دادی
وقتی که از دست خودت شاکی هستی
وقتی زمانی برای جوک گفتن نیست
یه راه چاره هست، در برنامه هات
(chorus)
آه در کل تو هیچ معنایی واسه من نداری
نه، در کل تو هیچ معنایی واسه من نداری
اما تو فهمیدی چقدر طول می کشه تا منو رها کنی
آه تو میتونی معنای همه چیز من باشی
من نمی تونم بگم، که خودم نیستم
گم شده، و خطا کارNelly Furtado - Say It Right - http://motolyrics.com/nelly-furtado/say-it-right-lyrics-persian-translation.html
من نمی تونم بگم، که نمی تونم
عاشق نور و تاریکی
من نمی تونم بگم، که نمی تونم
اینو می دونم، من زنده ام
و درکل، چه حسی دارم
باید نشون بدم، به تو امشب، به تو امشب
(chorus)
با دستام، میتونم بهت تقدیم کنم
چیزی که ساخته ام
با لبهام، میتونم واست بخونم
آجر دیگری که بنا کرده ام
با بدنم، میتونم نشونت بدم
جایی که خدا می دونه
تو باید بدونی، جایی که مقدسه
واقعا می دونی چیکار کنی؟