Nick Cave & The Bad Seeds - Do You Love Me?
Onward! And Onward! And Onward I go
Where no man before could be bothered to go
Till the soles of my shoes are shot full of holes
And it's all downhill with a bullet
This ramblin' and rovin' has taken it's course
I'm grazing with the dinosaurs and the dear old horses
And the city streets crack and a great hole forces
Me down with my soapbox, my pulpit
The theatre ceiling is silver star spangled
And the coins in my pocket go jingle-jangle
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
There's a man in the theatre with girlish eyes
Who's holding my childhood to ransom
On the screen there's a death,
There's a rustle of cloth
And a sickly voice calling me handsome
There's a man in the theatre with sly girlish eyes
On the screen there's an ape, a gorilla
There's a groan, there's a cough, there's a rustle of cloth
And a voice that stinks of death and vanilla
This is a secret, mauled and mangled
And the coins in my pocket go jingle-jangle
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
The walls in the ceiling are painted in blood
The lights go down, the red curtains come apartNick Cave & The Bad Seeds - Do You Love Me? - http://motolyrics.com/nick-cave-and-the-bad-seeds/do-you-love-me-lyrics-serbian-translation.html
The room is full of smoke and dialogue I know by heart
And the coins in my pocket jingle-jangle
As the great screen crackled and popped
And the clock of my boyhood was wound down and stopped
And my handsome little body oddly propped
And my trousers ride down to my ankles
Yes, onward! And upward!
And I'm off to find love
Do you love me? If you do, I'm thankful
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
This city is an ogre squatting by the river
It gives life but it takes it away, my youth
There comes a time when you just cannot deliver
This is a fact. This is a stone cold truth.
Do you love me? I love you, handsome.
But do you love me? Yes, I love you, you are handsome
Amongst the cogs and the wires, my youth
Vanilla breath and handsome apes with girlish eyes
Dreams that roam between truth and untruth
Memories that become monstrous lies
So onward! And Onward! And Onward I go!
Onward! And Upward! And I'm off to find love
With blue-black bracelets on my wrists and my ankles
And the coins in my pocket go jingle-jangle
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
...
Nick Cave & The Bad Seeds - Voliš li me (Serbian translation)
Našao sam je u noći buke i vatre
Besna zvonjava se prolamala divljim nebom
I znao sam od tog trena
Da ću je voleti do smrti
I poljupcima oterah hiljadu suza
Moja gospo Raznih Žalosti
Neke su isprošene, neke pozajmljene, neke ukradene
Neke se brižno čuvaju za buduće dane
Zasjala je srebrna zvezda jedne beskrajne noći
Razlegala se divlja zvonjava iz kapele
Voliš li me? Voliš li me?
Voliš li me? Voliš li me?
Voliš li me? Voliš li me?
Voliš li me kao što ja volim tebe?
Data mi je da postavim stvari na svoje mesto
Sve svoje podvige gomilao sam kraj nje
Pa ipak sam izgledao zastareo i bedan
Boga i sve njegove đavole u njoj sam našao
U krevetu mi je oluju pravila
Lažno sunce joj je žarilo nad glavom
Pa se sasvim ispunila svetlošću
Njena senka nazubljena, kosmata i mahnita
Naše linije ljubavi beznadežno su se zaplitale
Razlegala se divlja zvonjava iz kapele
Voliš li me? Voliš li me?
Voliš li me? Voliš li me?Nick Cave & The Bad Seeds - Do You Love Me? - http://motolyrics.com/nick-cave-and-the-bad-seeds/do-you-love-me-lyrics-serbian-translation.html
Voliš li me? Voliš li me?
Voliš li me kao što ja volim tebe?
Imala je srce puno ljubavi i odanosti
Imala je um tiranina i zlotvora
Ja se trudim, zaista se trudim
Ali samo grešim, dušo, samo greške pravim
Hajde, nađi me, draga moja
Na zemlji sam, na samom dnu
Ah, evo je, zaklanja sunce
Krv joj se niz bedra sliva
Mesec na nebu je isprebijan, osakaćen
Razleže se divlja zvonjava iz kapele
Voliš li me? Voliš li me?
Voliš li me? Voliš li me?
Voliš li me? Voliš li me?
Voliš li me kao što ja volim tebe?
Sve ide svom kraju
I pre nego što sam je sreo znao sam da ću je izgubiti
Kunem se, sve sam pokušao da budem fin prema njoj
Suzdržavao sam se da je ne zlostavljam
Njene blesave narukvice na šakama i člancima
Razleže se divlja zvonjava iz kapele
Voliš li me? Voliš li me?
Voliš li me? Voliš li me?
Voliš li me? Voliš li me?
Voliš li me kao što ja volim tebe?