Nickelback
Nickelback

Photograph Lyrics Hungarian translation

Lyrics

Nickelback - Photograph

Look at this photograph
Every time I do it makes me laugh
How did our eyes get so red?
And what the hell is on Joey's head?

And this is where I grew up
I think the present owner fixed it up
I never knew we'd ever went without
The second floor is hard for sneaking out

And this is where I went to school
Most of the time had better things to do
Criminal record says I've broke in twice
I must have done it half a dozen times

I wonder if it's too late
Should I go back and try to graduate?
Life's better now than it was back then
If I was them I wouldn't let me in

Oh oh oh
Oh God I

Every memory of looking out the back door
I have the photo album spread out on my bedroom floor
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye

Every memory of walking out the front door
I found the photo of the friend that I was looking for
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye
Goodbye

Remember the old arcade?
Blew every dollar that we ever made
The cops hated us hanging out
They said somebody went and burned it down

We used to listen to the radio
And sing along with every song we know
We said someday we'd find out how if feels
To sing to more than just the steering wheel
Kim's the first girl I kissed
I was so nervous that I nearly missedNickelback - Photograph - http://motolyrics.com/nickelback/photograph-lyrics-hungarian-translation.html
She's had a couple of kids since then
I haven't seen her since God knows when

Oh oh oh
Oh God I

Every memory of looking out the back door
I have the photo album spread out on my bedroom floor
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye

Every memory of walking out the front door
I found the photo of the friend that I was looking for
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye

I miss that town
I miss their faces
You can't erase
You can't replace it

I miss it now
I can't believe it
So hard to stay
Too hard to leave it

If I could I relive those days
I know the one thing that would never change

Every memory of looking out the back door
I have the photo album spread out on my bedroom floor
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye

Every memory of walking out the front door
I found the photo of the friend that I was looking for
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye

Look at this photograph
Every time I do it makes me laugh
Every time I do it makes me

© ARM YOUR DILLO PUBLISHING INC; BLACK DIESEL MUSIC INC.; ZERO-G MUSIC INC; WARNER-TAMERLANE PUBLISHING CORP;

Hungarian translation

Nickelback - Fénykép (Hungarian translation)

Nézd meg ezt a képet,
Minden alkalommal, mikor ránézek, megnevettet.
Hogy lehet a szemünk ilyen piros?
És mi a franc van Joey fején?

És ez az, ahol felnőttem,
Azt hiszem, a mostani tulaj felújította.
Sosem tudtam, hogy sikerült kijutnunk,
Mert a második emeletről nehéz volt kiosonni.

És ide jártam iskolába,
De az idő nagy részében jobb dolgom is volt.
Az aktáim azt mondják kétszer betörtem,
De volt az egy fél tucat is.

Kíváncsi vagyok, túl késő-e már
Visszamenni, és megpróbálni leérettségizni?
Az élet jobb most, mint akkor,
Ha a helyükben lennék, én nem engedném be magam.

Oh, oh, oh,
Oh, Istenem...

Minden emlék kitekint a hátsó ajtón,
Szétszórta a fotókat a hálószoba padlóján,
Nehéz kimondani, de itt az ideje, hogy kimondjam:
Viszlát, viszlát!
Minden emlék kisétál a bejárati ajtón,
Megtaláltam a fényképet a barátomról, amit már kerestem,
Nehéz kimondani, de itt az ideje, hogy kimondjam:
Viszlát, viszlát!

Emlékszem a régi játékteremre,
Elherdáltunk minden pénzt, amink volt,
A zsaruk utálták, ha ott lógtunk,
Azt mondják, valaki odament és porig égette.

Hallgattuk a rádiót,
És vele énekeltünk minden dalt, mit ismertünk.
Azt mondtuk, egy nap majd megtudjuk milyen érzés
Nem csak a kormánykerék mögött énekelni.

Kim volt az első lány, akit megcsókoltam,
Annyira ideges voltam, hogy majdnem elszúrtam.Nickelback - Photograph - http://motolyrics.com/nickelback/photograph-lyrics-hungarian-translation.html
Neki azóta már van jópár gyereke,
És nem láttam már Isten tudja mióta.

Oh, oh, oh,
Oh, Istenem...

Minden emlék kitekint a hátsó ajtón,
Szétszórta a fotókat a hálószoba padlóján,
Nehéz kimondani, de itt az ideje, hogy kimondjam:
Viszlát, viszlát!
Minden emlék kisétál a bejárati ajtón,
Megtaláltam a fényképet a barátomról, amit már kerestem,
Nehéz kimondani, de itt az ideje, hogy kimondjam:
Viszlát, viszlát!

Hiányzik az a város,
Hiányoznak az arcok,
Nem tudod kitörölni őket,
Nem tudod helyettesíteni.
Hiányzik,
Nem tudom elhinni,
Olyan nehéz kimondani,
Túl nehéz elhagyni.

Ha újra átélhetném azokat a napokat,
Tudnám, mi az a dolog, mi sosem változik.

Minden emlék kitekint a hátsó ajtón,
Szétszórta a fotókat a hálószoba padlóján,
Nehéz kimondani, de itt az ideje, hogy kimondjam:
Viszlát, viszlát!
Minden emlék kisétál a bejárati ajtón,
Megtaláltam a fényképet a barátomról, amit már kerestem,
Nehéz kimondani, de itt az ideje, hogy kimondjam:
Viszlát, viszlát!

Nézd meg ezt a képet,
Minden alkalommal, mikor ránézek, megnevettet.
Minden alkalommal, mikor ránézek...

Write a comment

What do you think about song "Photograph"? Let us know in the comments below!

More Nickelback lyrics Hungarian translations