Nightwish - The Heart Asks Pleasure First
Silent night surrounding me
On the shore of wistful sea
A kindest heart made me believe
The world as I wish it to be Wind in the wheat
Kiss by a hearth
Little hideaways for a lonely heart Cast away in beauty's gloom
The good in me the child within
A cruelest heart made me forget
The world as I wish it to be Home inside but lost for life
Human heart longing for love
Slave to the toil this mortal coilNightwish - The Heart Asks Pleasure First - http://motolyrics.com/nightwish/the-heart-asks-pleasure-first-lyrics-hungarian-translation.html
The strife the suffering the void Wind in the wheat
Kiss by a hearth
A dead calm winter morn
Morning birds and a smile of a stranger Frozen moments in time
Little hideaways, the marrow of life
Little hideaways for a lonely heart Wind in the wheat
Kiss by a hearth
Little hideaways for a lonely heart Silent night surrounding me
On the shore of wistful sea
A kindest heart made me believe
The world as I wish it to be
Nightwish - A szív örömre vágyik inkább (by palex http://dalszovegforditasaim.lapunk.hu/) (Hungarian translation)
Néma éjjel ölel át
a vágyódás tenger partján.
Egy tiszta szív hitette el,
a világ olyan, mint szeretném.
Búzában a szél
az otthon csókja kél.
Egy magányos szív piciny rejteke.
A báj árnyába taszítva
gyermeki tiszta énem;
Kegyetlen szív feledtette el,
a világot milyennek szeretném.
Belsőm otthon, de élettelen;
szeretetéhes az emberi szív.
földi káoszunk rabszolga robot;Nightwish - The Heart Asks Pleasure First - http://motolyrics.com/nightwish/the-heart-asks-pleasure-first-lyrics-hungarian-translation.html
viszály, gyötrelem, üresség.
Búzában a szél
az otthon csókja kél.
Szélcsendes téli reggel,
Madarak és egy idegen vigyora.
Időbe fagyott percek,
kis búvóhelyek, az élet értelme,
egy magányos szív titkos rejtekén.
Búzában a szél
az otthon csókja kél.
Egy magányos szív titkos rejteke.
Csendes éjjel ölel át
a sóvárgás tenger partján.
Egy igaz szív hitette el,
a világ olyan, mint szeretném.