Nil Karaibrahimgil - Aşkımız Her Zamanki Gibi Tehlikede
Koştuk atladık
Atladık suya
Peşimizde bin bir düşmanlar varmış güya
Aşkımız her zamanki gibi tehlikede
Kaçarken bir balık attı bizi ağzına Neyse ki ölmedik,çıktık karaya
Bir otobüs durdurduk,gidermiş Ankara'ya
Aşkımız her zamanki gibi tehlikede
Bıraktılar bizi örümcek ağlarına Dedin ki:bize bir şey olmaz;ben korurum
Birimiz ölecek olsak o ben olurum Ağlardan kurtulduk
Girdik bir bara
Herkes dümdüz yürüdü,biz seninle kardaNil Karaibrahimgil - Aşkımız Her Zamanki Gibi Tehlikede - http://motolyrics.com/nil-karaibrahimgil/askimiz-her-zamanki-gibi-tehlikede-lyrics-french-translation.html
Aşkımız her zamanki gibi tehlikede
Bir silah sesi duyuldu,biz kaldık karanlıkta Birdendire bir el
Dokundu omzuma
Yaşlıca bir kadın
Saçları,gözü kara
Aşkımız her zamanki gibi tehlikede
Kadın kuşa dönüştü,uçtuk semalara Nil bunları söyler,köpekler havlar
İşleri güçleri yok aşklara ağlarlar
Üç kuruşluk dünya,dibini gördük
Gerçek mi rüya mı merakımızdan öldük
Nil Karaibrahimgil - Notre amour est comme toujours en danger (French translation)
On s'est enfuit et on a sauté
On a sauté dans l'eau
Comme si un millier d'ennemis nous poursuivaient
Notre amour est comme toujours en danger
Alors qu'on courait, un poisson nous a jeté dans sa bouche
Heureusement, on n'est pas mort, on est arrivé sur la rive
Un bus s'est arrêté, il allait à Ankara
Notre amour est comme toujours en danger
On nous a laissé dans des toiles d'araignée
Et tu as dit: il ne nous arrivera rien; je te protège
Si l'un de nous deux doit mourir, ce sera moi
On s'est dégagé des toiles
On est rentré dans un bar
Tout le monde marchait droit, on était dans la neigeNil Karaibrahimgil - Aşkımız Her Zamanki Gibi Tehlikede - http://motolyrics.com/nil-karaibrahimgil/askimiz-her-zamanki-gibi-tehlikede-lyrics-french-translation.html
Notre amour est comme toujours en danger
Un coup de feu a retenti, on est resté dans le noir
Soudain une main
A touché mon épaule
Une vieille femme
Aux cheveux et yeux noirs
Notre amour est comme toujours en danger
La femme s'est changé en oiseau et s'est envolée dans les cieux
Nil en parle, des chiens aboient
Et pleurent d'amour, sans avoir rien à faire
Ce monde à deux balles, on en a vu le fond
Que ce soit la réalité ou un rêve, la curiosité nous a perdus