Nil Karaibrahimgil
Nil Karaibrahimgil

Kırık Lyrics French translation

Lyrics

Nil Karaibrahimgil - Kırık

Ocakta çay
Ama buz gibi içim
Tepede ay
Her şey sensiz ne biçim
Hayat kuru
Tek gözlerimde yaş var
Tek bir soru:
Niye kırık bu kadar ? Bir şakam var
Sen hariç kimse gülmez
Unutursun
Dediler kırk gün sürmez
Kazağın bende
Koklamaya korkarım
Bırak kalsın Kırıldın,tamam
Çektin gittin,tamam
Üstüne varmamNil Karaibrahimgil - Kırık - http://motolyrics.com/nil-karaibrahimgil/kirik-lyrics-french-translation.html
Arayıp sormam
Yorgunum,bakma
Gel desen saçma
Beni terk mi ettin ?
Tamam
Dönme o zaman
Üstüme varma
Arayıp sorma
Yorgunsun,bakma
Gel desen saçma
Beni terk mi ettin ? Kopamazdık biz ya
Susmazdık biz ya
Öyle olmazdık biz ya
Gitmezdin sen ya
Dönerdim ben ya
Ya ya ya

French translation

Nil Karaibrahimgil - Cassure (French translation)

Le thé est en train de chauffer
Mais il fait froid dans mon âme
La lune est haute dans le ciel
Tout est étrange sans toi
La vie est sèche
Seuls mes yeux sont mouillés
Juste une question:
Pourquoi une telle cassure ?

J'ai une blague
Personne ne rit sauf toi
Ils ont dit que tu avais oublié
Ca ne fait pas quarante jour
J'ai ton pull
J'ai peur de le sentir
Ne le reprends pas

Tu es brisé, d'accord
Tu es parti, d'accord
Je ne t'en veux pasNil Karaibrahimgil - Kırık - http://motolyrics.com/nil-karaibrahimgil/kirik-lyrics-french-translation.html
Je ne cherche pas à te joindre
Je suis fatiguée, ne cherche pas
Si tu me dis de venir, c'est stupide
M'as-tu abandonnée ?
D'accord
Dans ce cas ne reviens pas
Je ne t'en veux pas
Je ne cherche pas à te joindre
Je suis fatiguée, ne cherche pas
Si tu me dis de venir, c'est stupide
M'as-tu abandonnée ?

Et si on ne s'était pas séparé
Et si on était resté silencieux
Et si on n'avait pas été comme eux
Et si tu n'était pas parti
Et si je revenais
Et si, et si

Write a comment

What do you think about song "Kırık"? Let us know in the comments below!

More Nil Karaibrahimgil lyrics French translations