Pulp
Pulp

Common People Lyrics Turkish translation

Lyrics

Pulp - Common People

She came from Greece
She had a thirst for knowledge
She studied sculpture at Saint Martin's College
That's where I caught her eye

She told me that her dad was loaded
I said, "In that case I'll have rum and Coca-Cola"
She said, "Fine"
And then in 30 seconds time, she said

?I want to live like common people
I want to do whatever common people do
I want to sleep with common people
I want to sleep with common people like you?
Well what else could I do?
I said, "I'll, I'll see what I can do"

I took her to a supermarket
I don't know why
But I had to start it somewhere
So it started there

I said, "Pretend you've got no money"
But she just laughed and said, "Oh, you're so funny"
I said, "Yeah, well I don't see anyone else smilin' in here
Are you sure?

You wanna live like common people
You wanna see whatever common people see
Wanna sleep with common people
You wanna sleep with common people like me?"
But she didn't understand
And she just smiled and held my hand

Rent a flat above a shop
Cut your hair and get a job
Smoke some fags and play some pool
Pretend you never went to school

But still you'll never get it right
'Cause when you're laid in bed at night
Watching roaches climb the wall
If you called your dad he could stop it all, yeah

You'll never live like common people
You'll never do whatever common people do
You'll never fail like common people
You'll never watch your life slide out of view
And then dance and drink and screwPulp - Common People - http://motolyrics.com/pulp/common-people-lyrics-turkish-translation.html
Because there's nothing else to do

Sing along with the common people
Sing along and it might just get you through
Laugh along with the common people
Laugh along even though they're laughin' at you
And the stupid things that you do
Because you think that poor is cool

Like a dog lyin' in a corner
They will bite and never warn you, look out
They'll tear your insides out
'Cause everybody hates a tourist

Especially one who thinks
It's all such a laugh
Yeah, and the chip stain's grease
Will come out in the bath

You will never understand
How it feels to live your life
With no meaning or control
And with nowhere else to go

You are amazed that they exist
And they burn so bright
While you can only wonder why

Rent a flat above a shop
Cut your hair and get a job
Smoke some fags and play some pool
Pretend you never went to school

But still you'll never get it right
'Cause when you're laid in bed at night
Watchin' roaches climb the wall
If you called your dad he could stop it all, yeah

You'll never live like common people
You'll never do what common people do
You'll never fail like common people
You'll never watch your life slide out of view
And dance and drink and screw
Because there's nothin' else to do

I wanna live with common people like you
I wanna live with common people like you
I wanna live with common people like you
...

Turkish translation

Pulp - Sıradan İnsanlar (Turkish translation)

Yunanistan'dan gelmiş, bilgiye aç bir kızdı.
St. Martin Üniversitesinde Heykelcilik okumuş;
Orada onu ilk gördüm.
Bana babasının çok zengin olduğunu söyledi;
Ben de, "Öyleyse, rom ve coca-kola alayım." dedim
O da, "Olur." dedi, ardından otuz saniye sonra dedi ki,

"Sıradan insanlar gibi yaşamak istiyorum;
Sıradan insanların yaptığı şeyleri yapmak istiyorum.
Sıradan insanlarla yatmak istiyorum;
Senin gibi sıradan insanlarla yatmak istiyorum."

Ve ben de başka ne yapabilirdim ki?
Ben de, "Hım, bakarız." dedim.

Onu bir süpermarkete götürdüm;
Niye ben de bilmiyorum, bir yerden başlamak lazım,
Ve bu iş de orada başladı.
Dedim, "Yanında hiç para yokmuş gibi davran."
Ve o da güldü ve dedi ki, "Ay, çok komiksin."
Dedim, "Öyle mi? Burada başka gülen biri göremiyorum. Emin misin...

"Sıradan insanlar gibi mi yaşamak istiyorsun?
Sıradan insanların yaptıkları şeyleri mi yapmak istiyorsun?
Sıradan insanlarla mı yatmak istiyorsun?
Benim gibi sıradan insanlarla mı yatmak istiyorsun??"

Ama o anlamadı,
Ve sadece gülümsedi ve elimi tuttu...

Pekala, bir dükkanın üst katında bir daire kirala;
Saçını kestir ve bir iş bul.
Biraz sigara iç ve bilardo oyna;
Hiç okula gitmemiş gibi davran.
Ama yine de, tam olmaz seninki
Çünkü gece vakti yatağında uzanmışken,
Böceklerin duvarı tırmanmasını seyrederken,
Babanı ararsan, hepsinin çaresine bakabilir, evet!

Hiçbir zaman sıradan insanlar gibi yaşayamayacaksın!
Hiçbir zaman sıradan insanların yaptıkları şeyleri yapamayacaksın.
Hiçbir zaman sıradan insanlar gibi başarısız olamayacaksın!
Hiçbir zaman hayatının gözünün önünden kaydığını izleyemeyeceksin,
Sonracıma dans ve içki ve seks
Çünkü yapacak başka hiçbir şey yok!!

Sıradan insanlarla şarkı söyle!
Onlarla şarkı söyle, belki bu senin işini kolaylaştırır.
Sıradan insanlarla beraber gül...Pulp - Common People - http://motolyrics.com/pulp/common-people-lyrics-turkish-translation.html
Onlarla beraber gül, onlar sana gülüyor olsalar dahi,
Ve yaptığın salakça şeylere
Çünkü sen fakirliği güzel zannediyorsun.

Bir köşede yatan bir köpek gibi,
Seni ısıracaklar hiçbir uyarı vermeden.
Dikkat et!
Senin iç-içe dış-dışa çevirecekler
Çünkü herkes turistlerden nefret eder,
Özellikle herşey kolay zanneden turistlerden,
Evet, ve o patates kızartması leke yapar ve yağ lekesi banyoda çıkar!

Hiçbir zaman anlayamayacaksın
Verdiği hissi
Hayatını anlamsız ve kontrolsüz yaşamanın,
Ve gidecek hiçbir yol olmadan.
Onların varlığına çok şaşırıyorsun,
Ve onlar çok parlak yanar sen nedenini merak ederken...

Bir dükkanın üst katında bir daire kirala;
Saçını kestir ve bir iş bul.
Biraz sigara iç ve bilardo oyna;
Hiç okula gitmemiş gibi davran.
Ama yine de, tam olmaz seninki
Çünkü gece vakti yatağında uzanmışken,
Böceklerin duvarı tırmanmasını seyrederken,
Babanı ararsan, hepsinin çaresine bakabilir, evet!

Asla sıradan insanlar gibi yaşama!
Asla sıradan insanların yaptıklarını yapma!
Asla sıradan insanlar gibi başarısız olma!
Asla hayatının gözünün önünden kaydığını izleme,
Sonracıma dans ve içki ve... seks
Çünkü yapacak başka hiçbir şey yok.

Senin gibi sıradan insanlarla yaşamak istiyorum,
Senin gibi sıradan insanlarla yaşamak istiyorum,
Senin gibi sıradan insanlarla yaşamak istiyorum,
Senin gibi sıradan insanlarla yaşamak istiyorum,
Senin gibi sıradan insanlarla yaşamak istiyorum,
Senin gibi sıradan insanlarla yaşamak istiyorum,
La, la, la, la, la, la, oh, evet...

Write a comment

What do you think about song "Common People"? Let us know in the comments below!