Safura - It's My War
My words should comfort you
 Instead they're like bullets to your head
 My hands should pressure to your wounds
 But they only scar and bruise Only I know why dark waters run deep inside
 You're so close to my rivers edge, just don't fall Inside I'm still fighting the battles that blind me
 It's my iron curtain that you'll never bring down
 Don't try to disarm me of weapons that guard me
 Can't hide from my enemy now because it's my war
 It's my war Although I want you on my side
 The soldier fights alone sometimes
 If I run cover me, but don't take a hit for me Inside I'm still fighting the battles that blind meSafura - It's My War - http://motolyrics.com/safura/its-my-war-lyrics-hungarian-translation.html
 It's my iron curtain that you'll never bring down
 Don't try to disarm me of weapons that guard me
 Can't hide from my enemy now because it's my war I don't want to be saved
 I want you to understand
 That I can't be fixed by you
 When this war is over I'm coming home Inside I'm still fighting the battles that blind me
 It's my iron curtain that you'll never bring down
 Don't try to disarm me of weapons that guard me
 Can't hide from my enemy now because it's my war
 It's my war
 It's my war
Safura - Ez az én háborúm (Hungarian translation)
Szavaimnak vigasztalniuk kellene téged,
 Ehelyett olyanok, akár a golyók, mik fejedbe fúródnak.
 Kezeimnek ápolniuk kellene sebeidet,
 De csak hegeket hagynak és karcolnak.
Egyedül én tudom, miért futnak ilyen sötét folyók bennem,
 Nagyon közel vagy folyóm partjához, csak nehogy beleess.
Belül még mindig vívom a csatát, mely elvakít engem,
 Ez az én vasfüggönyöm, mit sosem ránthatsz le.
 Ne próbálj lefegyverezni, fegyvereim megvédenek,
 Ne bújtasd el ellenségem, mert ez az én háborúm,
 Ez az én háborúm.
Bár én szeretném, hogy mellettem legyél,
 A katona néha egyedül harcol,
 Ha elfutok, hogy elrejtőzzek, ne üss meg engem.
Belül még mindig vívom a csatát, mely elvakít engem,Safura - It's My War - http://motolyrics.com/safura/its-my-war-lyrics-hungarian-translation.html
 Ez az én vasfüggönyöm, mit sosem ránthatsz le.
 Ne próbálj lefegyverezni, fegyvereim megvédenek,
 Ne bújtasd el ellenségem, mert ez az én háborúm.
Nem akarom, hogy megments,
 Nem akarom, hogy megértsd,
 Mert nem tudom körülírni neked.
 Mikor véget ér ez a háború, hazajövök.
Belül még mindig vívom a csatát, mely elvakít engem,
 Ez az én vasfüggönyöm, mit sosem ránthatsz le.
 Ne próbálj lefegyverezni, fegyvereim megvédenek,
 Ne bújtasd el ellenségem, mert ez az én háborúm,
 Ez az én háborúm,
 Ez az én háborúm.
