Taylor Swift
Taylor Swift

State Of Grace Lyrics Persian translation

Lyrics

Taylor Swift - State Of Grace

I'm walking fast through the traffic lights
Busy streets and busy lives
And all we know is touch and go
We are alone with our changing minds
We fall in love 'til it hurts or bleeds or fades in time And I never saw you coming
And I'll never be the same You come around and the armor falls
Pierce the room like a cannon ball
Now all we know is don't let go
We are in love just you and me
Up in your room and our slates are clean
Just twin fire signs, four blue eyes
So you were never a saint and I love that the shades are wrong?
We learn to live with the pain mostly our broken hearts?
But this love is brave and wild? And I never saw you coming
And I'll never be the sameTaylor Swift - State Of Grace - http://motolyrics.com/taylor-swift/state-of-grace-lyrics-persian-translation.html
This is a state of grace
This is the worthwhile fight
Love is a ruthless game
Unless you play it good and right
These are the hands of faith
You're my Achilles heel
This is the golden age of something good and right and real And I never saw you coming
And I'll never be the same
And I never saw you coming
And I'll never be the same
This is a state of grace
This is the worthwhile fight
Love is a ruthless game
Unless you play it good and right

Persian translation

Taylor Swift - مظهر زيبايي و وقار (Persian translation)

با شتاب چراغ هاي راهنما و عابر پياده رو رد مي كنم
خيابان هاي شلوغ و زندگي هاي پر مشغله
و تمام اونچه كه ميدونيم لمس كردن و رد شدنه
ما با عقايد درحال تغيير خود تنهاييم - ما عاشق مي شيم تا وقتي كه با گذر زمان (عشقمون) ناراحت، زخمي يا محو بشه

و هرگز تو رو درحال آمدن (به سوي خودم) نديدم
و من هيچگاه مثل قبل نخواهم بود

تو نزديك مي شي و سلاح ميوفته (مقاومتم از بين ميره)
مثل يك گلوله اتاق را بشكاف و به درون بيا
حالا تمام اونچه كه ميدونيم اينه كه (عشقمون رو) رهاش نكنيم
بالا در اتاق تو، فقط من و تو
تنها يك جفت اشاره اي سوزان ، چهار چشم آبي
ما عاشق هميم با گذشته اي پاك
تو هرگز قديسه نبودي و اين چيزيه كه من عاشقشم، تاريكي يك اشتباهه؟
ما بيشتر ياد مي گيريم با درد زندگي كنيم يا قلب هاي شكسته ي ما؟
اما اين عشق شجاع و سركشه؟

و هرگز تو رو درحال آمدن (به سوي خودم) نديدم
و من هيچگاه مثل قبل نخواهم بودTaylor Swift - State Of Grace - http://motolyrics.com/taylor-swift/state-of-grace-lyrics-persian-translation.html
اين مظهر زيبايي و وقاره
اين يك جنگ ارزشمنده
عشق يك بازي بي رحمه
مگر انيكه خوب و درست بازي كني
اين (دست ها) دست هاي وفاداريست
تو باعث شكست مني
حالا (دوره) دوره ي طلايي يك اتفاق خوب و درست و واقعيه

و هرگز تو رو درحال آمدن (به سوي خودم) نديدم
و من هيچگاه مثل قبل نخواهم بود
و هرگز تو رو درحال آمدن (به سوي خودم) نديدم
و من هيچگاه مثل قبل نخواهم بود
اين مظهر زيبايي و وقاره
اين يك جنگ ارزشمنده
عشق يك بازي بي رحمه
مگر انيكه خوب و درست بازي كني

Write a comment

What do you think about song "State Of Grace"? Let us know in the comments below!