Veronika Dolina - Песня девушки из таверны
Автор русской версии: Новелла Матвеева
использована шотландская мелодия 16 века: "Зелёные рукава" --- Любви моей ты боялся зря,
Не так я страшно люблю.
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою. А если ты уходил к другой,
Или просто был неизвестно где,
Мне было довольно того, что твой
Плащ висит на гвозде. Когда же, наш мимолетный гость, Ты умчался, новой судьбы ища,
Мне было довольно того, что гвоздь
Остался после плаща. Теченье лет, шелестенье дней,
И снег, и ветер, и дождь...
А в доме событья страшней:
Из стенки вынули гвоздь. И снег, и ветер, и шум дождя,
Теченье дней, шелестенье лет...
Мне было довольно, что от гвоздя
Остался маленький след. Когда же и след от гвоздя исчезVeronika Dolina - Песня девушки из таверны - http://motolyrics.com/veronika-dolina/pesnya-devushki-iz-taverny-lyrics-english-translation.html
Под кистью старого маляра,
Мне было довольно того, что след
Гвоздя был виден вчера. Любви моей ты боялся зря:
Не так я страшно люблю,
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою. И в теплом ветре ловить опять
То скрипок плач, то литавров медь...
А что я с этого буду иметь -
Того тебе не понять!
---
Название песни в разных источниках дается по разному, как то:
Песня девушки из таверны/корчмы/харчевни
--- в разных источниках: "беспокойный", "одинокий" в другом источнике: "стон" Submitter's comments: В исполнении Татьяны Дорониной
В исполнении Новеллы Матвеевой
В исполнении Елены Камбуровой
Yuta(Юта): {skip pictures and listen to beautiful voice of Ural rock-singer}
Veronika Dolina - The girl from the tavern (English translation)
Russian version by Novella Mateeva
Based on a 16th century tune "the green sleeves"
---
You feared my love in vain,
it is not so terrible.
To see you was enough,
I was content to meet your smile.
And when you went with another,
or simply disappeared somewhere,
it was enough for me to know
your coat hung from the nail.
And even when you ran after
a new destiny, our fleeting guest,
it was enough for me to know
the nail was still there.
The passing years, the rustle of weeks,
the snow, the wind and the rain...
But inside, something terrible happened:Veronika Dolina - Песня девушки из таверны - http://motolyrics.com/veronika-dolina/pesnya-devushki-iz-taverny-lyrics-english-translation.html
they removed the nail from the wall.
Again the snow, the wind and the noise of rain,
the passing days, the rustle of years...
it was enough for me to know
the trace of the nail remained.
And even when the mark disappeared
under the brush of an old painter,
it was enough for me to know
the nail had stood there once.
You feared my love in vain,
it is not so terrible.
To see you was enough,
I was content to meet your smile.
I can hear the cry of violins or trumpets
borne by the warm wind...
But what good are they to me?
that's not enough to understand you.