2Pac - Changes
Come on, come on
 I see no changes, wake up in the morning and I ask myself
 Is life worth living, should I blast myself?
 I'm tired of bein' poor and even worse I'm black
 My stomach hurts, so I'm lookin' for a purse to snatch
 Cops give a damn about a negro
 Pull the trigger, kill a nigga, he's a hero
 Give the crack to the kids who the hell cares
 One less hungry mouth on the welfare
 First ship 'em dope and let 'em deal the brothers
 Give 'em guns, step back, watch 'em kill each other
 It's time to fight back that's what Huey said
 Two shots in the dark, now Huey's dead
 I got love for my brother but we can never go nowhere
 Unless we share with each other
 We gotta start makin' changes
 Learn to see me as a brother instead of two distant strangers
 And that's how it's supposed to be
 How can the devil take a brother, if he's close to me?
 I'd love to go back to when we played as kids
 But things changed, that's the way it is
 Come on, come on, that's just the way it is
 Things will never be the same, that's just the way it is
 Aww, yeah
 Come on, come on, that's just the way it is
 Things will never be the same, that's just the way it is
 Aww, yeah
 I see no changes, all I see is racist faces
 Misplaced hate makes disgrace to races
 We under, I wonder what it takes to make this
 One better place, let's erase the wasted
 Take the evil out the people they'll be acting right
 'Cause mo' black and white is smokin' crack tonight
 And only time we chill is when we kill each other
 It takes skill to be real, time to heal each other
 And although it seems heaven sent
 We ain't ready, to see a black President
 It ain't a secret don't conceal the fact
 The penitentiary's packed, and it's filled with blacks
 But some things will never change
 Try to show another way but you stayin' in the dope game
 Now tell me, what's a mother to do?
 Bein' real don't appeal to the brother in you
 2Pac - Changes - http://motolyrics.com/2pac/changes-lyrics-serbian-translation.html
 You gotta operate the easy way
 I made a G today, but you made it in a sleazy way
 Sellin' crack to the kid, I gotta get paid
 Well hey, well, that's the way it is
 Come on, come on, that's just the way it is
 Things will never be the same, that's just the way it is
 Aww, yeah
 Come on, come on, that's just the way it is
 Things will never be the same, that's just the way it is
 Aww, yeah
 We gotta make a change
 It's time for us as a people to start makin' some changes
 Let's change the way we eat, let's change the way we live
 And let's change the way we treat each other
 You see, the old way wasn't working so it's on us to do
 What we gotta do, to survivem
 And still I see no changes, can't a brother get a little peace?
 There's war in the streets and war in the Middle East
 Instead of war on poverty, they got a war on drugs
 So the police can bother me
 And I ain't never did a crime, I ain't have to do
 But now, I'm back with the facts givin' 'em back to you
 Don't let 'em jack you up, back you up
 Crack you up and pimps smack you up
 You gotta learn to hold ya own
 They get jealous when they see ya, with ya mobile phone
 But tell the cops, they can't touch this
 I don't trust this, when they try to rush I bust this
 That's the sound of my tool, you say it ain't cool?
 My mama didn't raise no fool
 And as long as I stay black, I gotta stay strapped
 And I never get to lay back
 'Cause I always got to worry 'bout the pay backs
 Some buck that I roughed up way back
 Comin' back after all these years
 Rat-a-tat, tat, tat, tat, that's the way it is
 That's just the way it is
 Things will never be the same, that's just the way it is
 Aww, yeah
 That's just the way it is
 Things will never be the same, that's just the way it is
 Aww, yeah
Some things will never change
2Pac - Promene (Serbian translation)
[1]
 Hajde hajde
 Ne vidim promene budim se ovog jutra i zapitam se
 Da li je vredno ziveti da li bih trebao razneti sebe?
 Umoran sam od siromaštva i još gore crnac sam
 Boli me stomak pa tražim novac da zgrabim
 Pandure nije briga za crnce
 Povuče okidač ubije crnju on je heroj
 Daj krek deci, koga briga
 Jedna gladna usta manje za staranje
 Prvo im daju dop i puste da diluju braći
 Daju im pištolje sklone se gledaju kako ubijaju jedni druge
 Vreme je da uzvratimo udarac to je Huey govorio
 2 pucnja u mraku sada Huey je mrtav
 Imam ljubavi za brata ali nikada ne možemo otići nigde
 Osim ako delimo
 Moramo početi da pravimo promene
 Nauči da me vidiš kao brata umesto 2 udaljena stranca
 Tako bi i trebalo da bude
 Kako Djavo može uzeti mi brata ako mi je blizak?
 Voleo bih da se vratim u vreme kada smo se kao deca igrali
 Ali stvari su se promenile, tako je kako je.
[Most]
 Hajde hajde
 Tako je kako je
 Stvari nikada neće biti iste
 Tako je kako je
 ooo da
 [Ponavljati]
[2]
 Ne vidim promene sve što vidim su racističke face
 Neumesna mržnja stvara sramotu među rasama
 Mi ispod pitam se šta je potrebno da bi se ovo stvorilo
 Jedno bolje mesto, hajde da obrišemo tražena
 Uzmimo zlo iz ljudi oni će se ponašati dobro
 Jer i belci i crnci večeras puše krek
 I jedino vreme kada se opuštamo je kada ubijamo jedni druge
 Potrebna je veština da budemo stvarni, vreme da izlečimo jedni druge
 I iako se čini da je nebo poslalo
 Nismo spremni, da vidimo crnog Predsednika, uhh2Pac - Changes - http://motolyrics.com/2pac/changes-lyrics-serbian-translation.html
 Nije tajna nemoj kriti činjenicu
 Zatvor je spakovan, i napunjen crncima
 Ali neke stvari se nikada neće promeniti
 Pokušaj da pokažeš drugi način ali još uvek ostajes u igri dopa
 Reci mi šta majka treba da uradi
 Biti stvaran ne utiče na brata u tebi
 Moraš raditi na lak način
 "Danas sam zaradio 1000$" ali zaradio si na slab način
 Prodavajući krek detetu "Moram biti plaćen"
 Pa hej, pa tako je kako je
[Most]
[Priča]
 Moramo da napravimo promene...
 Ovo je vreme za nas kao ljude da počnemo da pravimo promene.
 Hajde da promenimo način na koji jedemo, hajde da promenimo način na koji živimo
 I hajde da promenimo način kako tretiramo jedni druge.
 Vidite da stari način nije radio tako da je na nama da
 Uradimo šta moramo, da bismo preživeli.
[3]
 I još uvek ne vidim promene može li brat dobiti malo mira
 Rat je na ulicama i rat je na Bliskom Istoku
 Umesto rata nad siromaštvom imamo rat nad drogama
 Pa policija može da me muči
 I ja nikada nisam počinio zločin Ja nisam morao
 Ali sada se vraćam sa činjenicama davajući ih tebi
 Ne daj im da te srede,
 Drogiraju i povrede
 Moraš da naučiš da se sam držiš
 Postanu ljubomorni kada te vide sa mobilnim telefonom
 Ali reci pandurima da to ne mogu taknuti
 Ne verujem u ovo kada pokušaju da požure ovo ja zanemarim
 To je zvuk moje alatljike kažeš da nije kul
 Moja mama nije odgajila budalu
 I dok god sam crn moram biti tučen
 I nikada se ne mogu odmoriti
 Jer uvek moram da brinem o isplatama
 Neki bezveznjaković s kojim sam se zakačio davno
 Dolazi ponovo nakon ovoliko godina
 rat-tat-tat-tat-tat tako je kako je uhh
[Most do bledila]
 Neke se stvari nikada neće promeniti
