Alcest - Les Voyages De L'Ame
Ce soir sans doute mon âme,
Asservie, usée par les bas chagrins,
Sentira le besoin de fuir sa prison de chair.
Très loin de nous, de notre temps,
Elle s'en ira rejoindre les étoiles. Elles lui parleront de sa propre existence
En des mots purs et silencieux,
Et lui montreront un chemin
Menant vers les havres inconnus
Reliant ciel et terre. Ces contrées lontaines,Alcest - Les Voyages De L'Ame - http://motolyrics.com/alcest/les-voyages-de-lame-lyrics-finnish-translation.html
Où les hautes herbes dans les champs vermeils
A jamais valsent avec la lumière;
Où peuvent librement errer
Tous les souvenirs de nos vies sur Terre Ces contrées lontaines,
Où les hautes herbes dans les champs vermeils
A jamais valsent avec la lumière;
Où peuvent librement errer
Tous les souvenirs de nos vies sur Terre
Que le temps vengeur aura voulu effacer.
Alcest - Sielun Matkat (Finnish translation)
Tänä iltana sieluni epäilemättä on
Syvien huolien orja ja loppuun ajama
Ja kaivannee ulos lihallisesta vankilastaan.
Kaukana pois meistä, meidän ajastamme,
Se häipynee liittyäkseen tähtien joukkoon.
Tähdet tulevat puhumaan sielulleni sen
Omasta elosta puhtain, hiljaisin sanoin
Ja näyttämään sille erään tien
Joka vie turvasatamiin tiettömiin
Taivaan ja maan yhdistäen.
Nuo kaukaiset kolkatAlcest - Les Voyages De L'Ame - http://motolyrics.com/alcest/les-voyages-de-lame-lyrics-finnish-translation.html
Missä korkeat heinikot rehevillä vainioilla
Iäti aaltoilevat kuin valssaten valon kanssa
Missä saavat vapaasti vaeltaa
Kaikki muistikuvamme elämästämme päällä maan
Nuo kaukaiset kolkat
Missä korkeat heinikot rehevillä vainioilla
Iäti aaltoilevat kuin valssaten valon kanssa
Missä saavat vapaasti vaeltaa
Kaikki muistikuvamme elämästämme päällä maan
Jonka kostonhimoinen aika tahtoi päästä tuhoamaan.