Alessandra Amoroso
Alessandra Amoroso

Punto Di Domanda Lyrics German translation

Lyrics

Alessandra Amoroso - Punto Di Domanda

un silenzio cosi denso
non era previsto
strade, muri vetri e ora ci dividono
ed io se fossi almeno certa
di quello che sento
troverò il motivo ovvio
per raggiungerti
ma non so più che cosa scegliere cambio il colore oppure muore
questo bisogno che ancora mi porta a te
cercarsi ha un senso, ma è giusto adesso?
adesso una risposta non c'è la distanza è un fuoco lento
che non scalda adesso
ma scioglie lentamente i nodi dei segreti tuoi
se fossi solo un po più certoAlessandra Amoroso - Punto Di Domanda - http://motolyrics.com/alessandra-amoroso/punto-di-domanda-lyrics-german-translation.html
se stare o lasciare
troverei un motivo ovvio per decidere
ma non so più che cosa credere Cambia il colore oppure muore
questo bisogno che ancora mi porta a te
Cercarsi ha un senso, ma è giusto adesso?
Adesso una risposta non c'è si spengono già
le ultime luci di questa città
ed alba sarà se ogni dubbio cadrà
non c'è tenerezza o rancore che porti a te Cercarsi ha un senso, Ma è giusto adesso?
Adesso una risposta non c'è
un silenzio così denso
non era previsto
ma nonostante le incertezze io ti penso

German translation

Alessandra Amoroso - Der Punkt der Frage (German translation)

Solch ein eisernes Schweigen
War nicht vorgesehen.
Straßen, Wände und Glas trennen uns nun.
Und wenn ich mir wenigstens darüber im Klaren wäre,
Was ich fühle...
Würde ich den offensichtlichen Grund finden,
Dir nachzueilen.
Aber ich weiß nicht mehr, wofür ich mich entscheiden soll.

Wechselt es die Farbe oder stirbt es,
Dieses Bedürfnis, das mich noch immer zu dir führt.
Sich zu Suchen hat einen Grund, aber ist es jetzt noch richtig?
Es gibt nun keine Antwort.

Die Distanz ist ein leises Feuer,
Welches jetzt nicht mehr wärmt,
Sondern langsam die Knoten deiner Geheimnisse löst.
Wenn ich mir nur etwas klarer darüber wäre,Alessandra Amoroso - Punto Di Domanda - http://motolyrics.com/alessandra-amoroso/punto-di-domanda-lyrics-german-translation.html
Ob ich bleibe oder gehe,
Würde ich einen offensichtliche Grund finden, um mich zu entscheiden.
Aber ich weiß nicht mehr, was ich glauben soll.

Wechselt es die Farbe oder stirbt es,
Dieses Bedürfnis, das mich noch immer zu dir führt.
Sich zu Suchen hat einen Grund, aber ist es jetzt noch richtig?
Es gibt nun keine Antwort.

Sie gehen schon aus,
Die letzten Lichter dieser Stadt.
Und wenn alle Zweifel fallen, wird es Tagesanbruch sein.
Es gibt keine Zärtlichkeit oder Groll, die zu dir führen.

Sich zu Suchen hat einen Grund, aber ist es jetzt noch richtig?
Es gibt nun keine Antwort.
Ein solch eisernes Schweigen
War nicht vorgesehen.
Aber ungeachtet aller Zweifel, denke ich an dich.

Write a comment

What do you think about song "Punto Di Domanda"? Let us know in the comments below!

More Alessandra Amoroso lyrics German translations