Alkinoos Ioannidis - Apogevma sto debro
Ο κόσμος ξεμακραίνει
ωραία στιγμή μου ξένη
Βαθαίνουν τα πηγάδια
ζωή μου που'σαι άδεια Ο κόσμος ξεμακραίνει,είναι βράδυ
ωραία στιγμή μου ξένη,στάσου λίγο
Βαθαίνουν τα πηγάδια,το φεγγάρι
ζωή μου που'σαι άδεια,γέλα λίγο αν μ'αγαπάς Ο κόσμος ξεμακραίνει,είναι βράδυ,μη μιλάςAlkinoos Ioannidis - Apogevma sto debro - http://motolyrics.com/alkinoos-ioannidis/apogevma-sto-debro-lyrics-german-translation.html
ωραία στιγμή μου ξένη,στάσου λίγο αν μ'αγαπάς
Βαθαίνουν τα πηγάδια,το φεγγάρι οταν κοιτάς
ζωή μου που'σαι άδεια,γέλα λίγο αν μ'αγαπάς Ανθίζουνε τ'αστέρια,όνειρό μου,
οταν περνάς
δωσ'μου τα δυο σου χέρια
και τον κόσμο αν μ'αγαπάς
Alkinoos Ioannidis - Am Nachmittag unter dem Baum (German translation)
Die Welt zieht sich zurück
Mein schöner, fremder Moment
Es vertiefen sich die Brunnen
Mein Leben, das leer ist.
Die Welt zieht sich zurück, es ist Abend
Mein schöner, fremder Moment, bleib ein bisschen
Es vertiefen sich die Brunnen, der MondAlkinoos Ioannidis - Apogevma sto debro - http://motolyrics.com/alkinoos-ioannidis/apogevma-sto-debro-lyrics-german-translation.html
Mein Leben, das leer ist. Lach ein bisschen wenn du mich liebst.
Die Welt zieht sich zurück, es ist Abend, rede nicht
Mein schöner, fremder Moment, bleib ein bisschen wenn du mich liebst.
Es vertiefen sich die Brunnen, der Mond wenn du schaust. Mein Leben, das leer ist. Lach ein bisschen wenn du mich liebst.
Es blühen die Sterne, mein Traum
Wenn du vorbeigehst
Gib mir deine beiden Hände her
Und die Welt, wenn du mich liebst