Amalia Rodrigues - Que Deus Me Perdoe
Se a minha alma fechada
 Se pudesse mostrar,
 E o que eu sofro calada
 Se pudesse contar,
 Toda a gente veria
 Quanto sou desgraçada
 Quanto finjo alegria
 Quanto choro a cantar... Que Deus me perdoe
 Se é crime ou pecado
 Mas eu sou assim
 E fugindo ao fado,
 Fugia de mim.Amalia Rodrigues - Que Deus Me Perdoe - http://motolyrics.com/amalia-rodrigues/que-deus-me-perdoe-lyrics-polish-translation.html
 Cantando dou brado
 E nada me dói
 Se é pois um pecado
 Ter amor ao fado
 Que Deus me perdoe. Quanto canto não penso
 No que a vida é de má,
 Nem sequer me pertenço,
 Nem o mal se me dá.
 Chego a querer a verdade
 E a sonhar - sonho imenso -
 Que tudo é felicidade
 E tristeza não há.
Amalia Rodrigues - Niech Bóg mi wybaczy (Polish translation)
Gdyby moja skryta dusza
 Mogła się odsłonić,
 A to, co cierpię w milczeniu
 Dało się opowiedzieć,
 Wszyscy by zobaczyli
 Jak bardzo jestem nieszczęśliwa
 Jak bardzo udaję radość
 Jak bardzo płaczę, gdy śpiewam...
Niech Bóg mi wybaczy
 Jeśli to zbrodnia albo grzech
 Lecz taka już jestem
 Uciekając przed fado,
 Uciekłabym przed samą sobą.Amalia Rodrigues - Que Deus Me Perdoe - http://motolyrics.com/amalia-rodrigues/que-deus-me-perdoe-lyrics-polish-translation.html
 Śpiewaniem zdobywam sławę
 I nic mnie wtedy nie boli
 Więc jeśli to grzech
 Kochać fado
 To niech mi Bóg wybaczy.
Kiedy śpiewam, nie myślę
 O tym, co w życiu złe,
 Nie należę nawet do samej siebie,
 Nic złego stać mi się nie może.
 Nareszcie pragnę prawdy
 I śnię - ten sen niezmierzony -
 Że wszystko jest szczęściem
 I nie ma smutku.
