Amaral - Camins
Camins, que ara s'esvaeixen.
 Camins, que hem de fer sols.
 Camins, vora les estrelles.
 Camins, que ara no hi són. Van deixar-ho tot, el cor encès pel món
 Per les parets de la mort sobre la pell
 Eren dos ocells de foc sembrant tempestes
 Ara són dos fills del sol en aquest desert. Mai no és massa tard per tornar a començar
 Per sortir a buscar el teu tresor.Amaral - Camins - http://motolyrics.com/amaral/camins-lyrics-french-translation.html
 Camins, somnis i promeses,
 Camins, ja son nous. No és senzill saber cap on has de marxar
 Pren la direcció del teu cor
 Mai no és massa tard per tornar a començar
 Per sortir a buscar el teu tresor Camins, que ara s'esvaeixen.
 Camins, que es fa fer sol.
 Camins, vora les estrelles.
 Camins, que ja són nous.
Amaral - Chemins (French translation)
Chemins, qui se dissipent
 Chemins, que nous devons faire tout seuls
 Chemins, à côté des étoiles
 Chemins, qui ne sont plus là
On à tout laissé tomber, le monde enflammé de notre coeur
 tout laissé entre les murs de l'amour, sur la peau,
 nous étions deux oiseaux de feu, qui ressemblaient à une tempête,
 maitenant nous sommes deux fils du soleil, dans ce désert.
Ce n'est jamais trop tard pour recommencer,
 pour sortir chercher ton trésor,Amaral - Camins - http://motolyrics.com/amaral/camins-lyrics-french-translation.html
 Chemins, rêves et promesses
 Chemins, qui ne sont plus nouveaux,
Ce n'est pas simple de savoir vers où marcher,
 prend la direction de ton coeur,
 Ce n'est jamais trop tard pour recommencer,
 pou sortir chercher ton trésor,
Chemins, qui se dissipent
 Chemins, que tu dois faire tout seul
 Chemins, à côté des étoiles
 Chemins, qui ne sont plus là
