Amaral - Cuando Suba La Marea
Estaríamos juntos todo el tiempo
 Hasta quedarnos sin aliento
 Y comernos el mundo, ¡Vaya ilusos!
 Y volver a casa en año nuevo. Pero todo acabó y lo de menos
 Es buscar una forma de entenderlo.
 Yo solía pensar que la vida es un juego
 Y la pura verdad es que aún lo creo. Y ahora sé que nunca he sido tu princesa
 Que no es azul la sangre de mis venas
 Y ahora sé que el día que yo me muera
 Me tumbaré sobre la arena
 Y que me lleve lejos cuando suba… la marea. Por encima del mar de los deseosAmaral - Cuando Suba La Marea - http://motolyrics.com/amaral/cuando-suba-la-marea-lyrics-french-translation.html
 Han venido a buscarme hoy los recuerdos
 De los días salvajes, apurando
 El futuro en la palma de nuestras manos Y ahora sé que nunca he sido tu princesa
 Que no es azul la sangre de mis venas
 Y ahora sé que el día que yo me muera
 Me tumbaré sobre la arena
 Y que me lleve lejos cuando suba... la marea. Y ahora sé que el día que yo me muera
 Me tumbaré sobre la arena
 Y que me lleve lejos cuando suba...
 Y que me lleve lejos cuando suba... la marea
Amaral - Quand la marée montera (French translation)
Nous serions ensemble tout le temps
 Jusqu'à s'en couper le souffle
 Et à dévorer le monde, qu'on était naïf!
 Et rentrer à la maison au nouvel an.
Mais tout s'est fini et le moindre des soucis
 C'est de trouver un moyen de le comprendre.
 Je pensais que la vie était un jeu
 Et à dire vrai, je le crois encore.
Et maintenant je sais que je n'ai jamais été ta princesse
 Que le sang qui coule dans mes veines n'est pas bleu
 Et maintenant je sais que le jour où je mourrai
 Je m'allongerai sur le sable
 Et que la marée m'emporte au loin... lorsqu'elle montera.
Au-dessus de la mer des désirsAmaral - Cuando Suba La Marea - http://motolyrics.com/amaral/cuando-suba-la-marea-lyrics-french-translation.html
 Aujourd'hui sont venus me chercher les souvenirs
 Des jours sauvage, bousculant
 Le futur dans la paume de nos mains
Et maintenant je sais que je n'ai jamais été ta princesse
 Que le sang qui coule dans mes veines n'est pas bleu
 Et maintenant je sais que le jour où je mourrai
 Je m'allongerai sur le sable
 Et que la marée m'emporte au loin... lorsqu'elle montera.
Et maintenant je sais que le jour où je mourrai
 Je m'allongerai sur le sable
 Et que la marée m'emporte au loin...
 Et que la marée m'emporte au loin... lorsqu'elle montera.
