Amy Macdonald
Amy Macdonald

Let's Start A Band Lyrics Persian translation

Lyrics

Amy Macdonald - Let's Start A Band

Put a ribbon round my neck and call me a libertine
I will sing you songs of dreams I used to dream
I will sail away on seas of silver and gold
Until I reach my home

Give me a guitar and I'll be a troubadur
Your strolling minstrel twelfth century door to door
I don't know anymore if that feeling is past
Will it last?
Oh how can you be sure?

And how do I know if you're feeling the same as me?
And how do I know that that's the only place you want to be?

Give me a stage and I'll be a rock and roll queen
Your 20th century cover of a magazine
Rolling Stone here I come
Watch out everyone
I'm singing, I'm singing my song

Give me a festival and I'll be Glastonbury star
The lights are shining, everyone knows who you are
Singing songs about dreams, about homes, about schemes
Oooh they just came true
Amy Macdonald - Let's Start A Band - http://motolyrics.com/amy-macdonald/lets-start-a-band-lyrics-persian-translation.html
And how do I know if you're feeling the same as me?
And how do I know that that's the only place you want to be?
And how do I know if you're feeling the same as me?
And how do I know that that's the only place you want to be?

And if you want it too, then there's nothing left to do
Lets start a band
Lets start a band
Lets start a band
Lets start a band

And if you want it too, then there's nothing left to do
Lets start a band
Lets start a band
Lets start a band
Lets start a band

And if you want it too, then there's nothing left to do
Lets start a band
Lets start a band
Lets start a band
Lets start a band

And if you want it too, then there's nothing left to do

Persian translation

Amy Macdonald - بیا یه گروه موسیقی بسازیم (Persian translation)

یه روبان بنداز دور گردنم و من رو افسار گسیخته صدا کن
من آهنگ رویاهایی که داشتم رو خواهم خوند
از دریاهای طلا و نقره خوام گذشت تا به خونه م برسم

یه گیتار بهم بده و من خواننده ی دوره گردت می شم
نوازنده ی دوره گرد قرن دوازدهمی خونه به خونه

دیگه نمی دونم اون احساس گذشته، دووم میاره؟ از کجا می تونی مطمئن باشی؟

و از کجا بدونم تو هم همین احساس رو داری؟
از کجا بدونم اون جا تنها جاییه که می خوای باشی؟

یه سکو بهم بده و من ملکه راک اند رولت میشم (شاید اشاره به گروه کوئین)
جلد مجله ی قرن بیستمت
رولینگ استون اینجا میام همه رو تماشا میکنم، من دارم آواز می خونم، دارم آواز می خونم

یه فستیوال بهم بده و من ستاره ی گلستونبریت خواهم شدAmy Macdonald - Let's Start A Band - http://motolyrics.com/amy-macdonald/lets-start-a-band-lyrics-persian-translation.html
چراغ ها می درخشند، همه می دونن تو کی هستی
خوندن آهنگ هایی درباره ی رویاها، درباره ی امیدها، درباره ی برنامه ها، آه اونا همین حالا به حقیقت پیوستند

و از کجا بدونم تو هم همین احساس رو داری؟
از کجا بدونم اون جا تنها جاییه که می خوای باشی؟

و از کجا بدونم تو هم همین احساس رو داری؟
از کجا بدونم اون جا تنها جاییه که می خوای باشی؟

و اگه تو هم همین رو می خوای، پس هیچ اشکالی نداره
بیا یه گروه موسیقی بسازیم، بیا یه گروه موسیقی بسازیم، بیا یه گروه موسیقی بسازیم

و اگه تو هم همین رو می خوای، پس هیچ اشکالی نداره
بیا یه گروه موسیقی بسازیم، بیا یه گروه موسیقی بسازیم، بیا یه گروه موسیقی بسازیم

و اگه تو هم همین رو می خوای، پس هیچ اشکالی نداره
بیا یه گروه موسیقی بسازیم، بیا یه گروه موسیقی بسازیم، بیا یه گروه موسیقی بسازیم

و اگه تو هم همین رو می خوای، پس هیچ اشکالی نداره

Write a comment

What do you think about song "Let's Start A Band"? Let us know in the comments below!

More Amy Macdonald lyrics Persian translations