Anna German - Za grosiki marzeń
Kiedy jeszcze byłam mała
 Babcia mi opowiadała
 O kramiku cudnych zdarzeń
 W którym się kupuje za grosiki marzeń W tym kramiku dniem i nocą
 Jakies światła wciąż migocą
 To miraże pięknych zdarzeń
 Które można przeżyć za grosiki marzeń Jeśli człowiek bardzo pragnie
 Może bez tajemnych zaklęć
 Stać się ptakiem w biały dzień
 I na jawie przeżyć sen Może morza rozkołysaćAnna German - Za grosiki marzeń - http://motolyrics.com/anna-german/za-grosiki-marzen-lyrics-english-translation.html
 Wiatrem na nich wiersze pisać
 I do wysp dalekich płynąć
 I latarni światłem płonąć Może wszystkie słońca blaski
 Przekuć w proste wiejskie dzwony
 Żeby głos ich się rozchodził
 W wszystkie cztery świata strony Wierzę, babciu, Twoim słowom
 Wiem, że gdzieś tam kramik stoi
 Lecz przechodnie go mijają
 Pogubili bowiem swe grosiki marzeń
Anna German - For the Pennies of Dreams (English translation)
When I was still a little girl
 My grandma told me
 About a small stall of marvellous occurrences
 On which you buy for the pennies of dreams
In this stall day and night
 Some lights keep glimmering
 They're mirages of beautiful occurrences
 That you can live through for the pennies of dreams
If a man really wants it
 He can without any mysterious spells
 Become a bird in board daylight
 And experience a daydream
He can set the seas to rockingAnna German - Za grosiki marzeń - http://motolyrics.com/anna-german/za-grosiki-marzen-lyrics-english-translation.html
 Write the poems on it with the wind
 And flow to the distant islands
 And burn with the lights of lighthouse
He can turn all of the sunlight
 Into simple, rustic bells
 To make their voice reverberate
 To the four corners of the world
I believe in your words, grandma
 I know there's a stall standing somewhere over there
 But the passers-by keep passing it by
 Since they've lost their pennies of dreams
