Anna German - Za grosiki marzeń
Kiedy jeszcze byłam mała
Babcia mi opowiadała
O kramiku cudnych zdarzeń
W którym się kupuje za grosiki marzeń W tym kramiku dniem i nocą
Jakies światła wciąż migocą
To miraże pięknych zdarzeń
Które można przeżyć za grosiki marzeń Jeśli człowiek bardzo pragnie
Może bez tajemnych zaklęć
Stać się ptakiem w biały dzień
I na jawie przeżyć sen Może morza rozkołysaćAnna German - Za grosiki marzeń - http://motolyrics.com/anna-german/za-grosiki-marzen-lyrics-english-translation.html
Wiatrem na nich wiersze pisać
I do wysp dalekich płynąć
I latarni światłem płonąć Może wszystkie słońca blaski
Przekuć w proste wiejskie dzwony
Żeby głos ich się rozchodził
W wszystkie cztery świata strony Wierzę, babciu, Twoim słowom
Wiem, że gdzieś tam kramik stoi
Lecz przechodnie go mijają
Pogubili bowiem swe grosiki marzeń
Anna German - For the Pennies of Dreams (English translation)
When I was still a little girl
My grandma told me
About a small stall of marvellous occurrences
On which you buy for the pennies of dreams
In this stall day and night
Some lights keep glimmering
They're mirages of beautiful occurrences
That you can live through for the pennies of dreams
If a man really wants it
He can without any mysterious spells
Become a bird in board daylight
And experience a daydream
He can set the seas to rockingAnna German - Za grosiki marzeń - http://motolyrics.com/anna-german/za-grosiki-marzen-lyrics-english-translation.html
Write the poems on it with the wind
And flow to the distant islands
And burn with the lights of lighthouse
He can turn all of the sunlight
Into simple, rustic bells
To make their voice reverberate
To the four corners of the world
I believe in your words, grandma
I know there's a stall standing somewhere over there
But the passers-by keep passing it by
Since they've lost their pennies of dreams