Apurimac - Osmi Thanatu
lyrics: traditional song (Indian tribe of Tsipagua, Andes)
music: Apurimac
Ξυπνώ να πάω στον πόλεμο
γη κι ουρανός μπροστά μου
κι οδηγάει το δρόμο μου
το βραδινό αστέρι Οσμή Θανάτου -
μυρίζω του θανάτου την οσμή,
ερχότανε ζέστη -
και πίσω της σερνότανε της μάχης η βουή.
Οσμή Θανάτου -
μυρίζω του θανάτου την οσμή. Ω του πολέμου φτερωτά
ακούστε τη φωνή μου
από τις σάρκες του εχθρούApurimac - Osmi Thanatu - http://motolyrics.com/apurimac/osmi-thanatu-lyrics-german-translation.html
σας ετοιμάζω δείπνο Οσμή Θανάτου -
μυρίζω του θανάτου την οσμή,
ερχότανε ζέστη -
και πίσω της σερνότανε της μάχης η βουή. Ορμούν της μάχης τα πουλιά
από τον ουρανό
και των γενναίων μοναχά
τη σάρκα καταδέχονται Οσμή Θανάτου -
μυρίζω του θανάτου την οσμή,
ερχότανε ζέστη -
και πίσω της σερνότανε της μάχης η βουή,
Οσμή Θανάτου -
μυρίζω του θανάτου την οσμή… Submitter's comments: It's a great song with words for mighty men.
Sorry, no Video in the net available yet...
Apurimac - Geruch des Todes (German translation)
Ich werd' wach zu ziehen in den Krieg,
Himmel und Erde vor mir
und es führt meinen Weg
der abendliche Stern
Geruch des Todes,
ich rieche des Todes den Geruch.
Es kam Hitze,
und hinter ihr kroch das Surren der Schlacht
Geruch des Todes,
ich rieche des Todes den Geruch.
Ihr Beflügelte des Krieges,
hört meine Stimme,
vom Fleisch des Feindes
will ich Euch's Abendessen bereiten
Geruch des Todes,Apurimac - Osmi Thanatu - http://motolyrics.com/apurimac/osmi-thanatu-lyrics-german-translation.html
ich rieche des Todes den Geruch.
Es kam Hitze,
und hinter ihr kroch das Surren der Schlacht.
Es stürmen die Vögel der Schlacht
vom Himmel hinunter
und nur mit
dem Fleisch der Tapferen
lassen sie sich herab
Geruch des Todes,
ich rieche des Todes den Geruch.
Es kam Hitze,
und hinter ihr kroch das Surren der Schlacht
Geruch des Todes,
ich rieche des Todes den Geruch...