Asfalt Dünya - Hiç
Hiçbir bestemiz olmadı, hiçbir şeyden daha güzel
Hiçbir şeyi sevmedik, hiçbir şeyden daha fazla
Hiçbir yere gitmedik, dönmedik hiçbir yerden
Hiçbir gerçeği yaşamadık,düşlerimizden daha gerçek Dünya bir sanı sanı her şey, doğmadık ölmeyeceğizAsfalt Dünya - Hiç - http://motolyrics.com/asfalt-dunya/hic-lyrics-french-translation.html
Var olmadık hiçbir yerde, hiçliklerde yiteceğiz Hiçbir zaman eğilmedik, ezmedik hiçbir zaman
Hiçbir şeye inanmadık, benliğimizden daha fazla
Hiçbir zaman istemedik ama yaşadık tam içinde
Bir şeyleri ararken biz hiçiz, hiçbir yerde
Asfalt Dünya - Rien (French translation)
Nous n'avions aucune mélodie qui soit plus belle que quoi que ce soit
Nous n'aimions rien plus que quoi que ce soit
Nous n'allions nulle part, ne revenions de nulle part
Nous ne vivions rien de réel, de plus réel que nos rêves
Le monde est une conjecture, tout est conjecture, nous sommes nés, nous mourronsAsfalt Dünya - Hiç - http://motolyrics.com/asfalt-dunya/hic-lyrics-french-translation.html
Nous n'existions nulle part, nous disparaîtrons dans le néant
Nous ne pliions, nous ne meurtrissions jamais
Nous ne croyions en rien plus qu'en nous-même
Nous n'avions jamais envie mais nous vivions en plein dedans
En cherchant quelque chose, nous ne sommes rien, nulle part