Asfalt Dünya - Hiç
Hiçbir bestemiz olmadı, hiçbir şeyden daha güzel
 Hiçbir şeyi sevmedik, hiçbir şeyden daha fazla
 Hiçbir yere gitmedik, dönmedik hiçbir yerden
 Hiçbir gerçeği yaşamadık,düşlerimizden daha gerçek Dünya bir sanı sanı her şey, doğmadık ölmeyeceğizAsfalt Dünya - Hiç - http://motolyrics.com/asfalt-dunya/hic-lyrics-french-translation.html
 Var olmadık hiçbir yerde, hiçliklerde yiteceğiz Hiçbir zaman eğilmedik, ezmedik hiçbir zaman
 Hiçbir şeye inanmadık, benliğimizden daha fazla
 Hiçbir zaman istemedik ama yaşadık tam içinde
 Bir şeyleri ararken biz hiçiz, hiçbir yerde
Asfalt Dünya - Rien (French translation)
Nous n'avions aucune mélodie qui soit plus belle que quoi que ce soit
 Nous n'aimions rien plus que quoi que ce soit
 Nous n'allions nulle part, ne revenions de nulle part
 Nous ne vivions rien de réel, de plus réel que nos rêves
Le monde est une conjecture, tout est conjecture, nous sommes nés, nous mourronsAsfalt Dünya - Hiç - http://motolyrics.com/asfalt-dunya/hic-lyrics-french-translation.html
 Nous n'existions nulle part, nous disparaîtrons dans le néant
Nous ne pliions, nous ne meurtrissions jamais
 Nous ne croyions en rien plus qu'en nous-même
 Nous n'avions jamais envie mais nous vivions en plein dedans
 En cherchant quelque chose, nous ne sommes rien, nulle part
