- Votes:
- Tags:
- asian pop
- j pop
- See also:
Ayumi Hamasaki - No Way To Say lyrics
Romaji Lyrics :
Nokosareta tooi mukashi no
Kizuato ga uzukidashite mata
Furueteru kokoro kakushite
Hohoemi ni suri kaeta
Ikutsu ni natte mo aikawarazu na watashi wa
Ima demo okubyou de
Tsuyogaru koto bakari oboete yuku
Tsutaetai omoi wa afureru no ni
Nee umaku kotoba ni naranai
Anata ni deatte inakereba konna
Modokashii itami sae mo shiranakatta ne
Sukoshi zutsu mitome hajimeta
Iyasarenu kako no sonzai to
Kobamenai mirai ni ikura
Obiete mo shikata ga nai to
Ato dono kurai no yuuki ga motetara watashi wa
Daiji na mono dake o
Mune o hatte daiji to ieru no darou
(*) Tashika na omoi wa kanjiru no ni
Nee itsumo kotoba ni dekinai
Daremo ga koushite kotoba ni naranai
Omoi o kakae nagara kyou mo ikite iru
Tsutaetai omoi wa afureru no ni
Nee umaku kotoba ni naranai
Anata ni deatte inakereba konna
Modokashii itami sae mo shirazu ni
(*) repeat
===================
English Lyrics Translation :
Ayumi Hamasaki - No Way To Say - http://motolyrics.com/ayumi-hamasaki/no-way-to-say-lyrics.htmlThe old wound left on me
Begins to ache
I hide my trembling heart again
And pretend to smile
Even in my age now, I'm the same as before
As timid as before
I only learn how to pretend to be strong
Though my heart is filled with feelings to convey
You see, I can't change them into words well
If I had not met you
I wouldn't even have such an embarrassing pain
Little by little, I've come to realize
That my past never heals
And that it's no use
Fearing the future I can't refuse
How much more courage do I need
To say with my head held high
"This is the only important thing to me" ?
(*) Though I have firm feelings
You see, I can't change them into words as usual
Everyone is living this way
With feelings they can't express
Though my heart is filled with feelings to convey
You see, I can't change them into words well
If I had not met you
I wouldn't even have such an embarrassing pain and ...
(*) repeat