BIJAN Mortazavi - faryad
Faryad nazan ey ashegh
*Cry as in crying out loud!
Man sedayat ra dar darone ghalbe khod mishenavam
Dard ra dar chehreye asheghe to dar zehne khod minegaram
Faryad nazan ashegh faryad nazan...
Bisabab nist chenin faryadam bi gonah dar dame eshgh oftadam
Che dorost che ghalate zendegi ham khodam ham to ra bar bad dadam
*Literally, gave my life and yours to the winds
Agar bihode nemitarsidam eshgho angone ke hast mididam
Shayad in lahzeye ghamgino dagh ghalbamo dobare mibakhshidam
Kash az in eshgh nemitarsidam,ma sezavarim agar geryanim
In chenin khasteo sargardanimBIJAN Mortazavi - faryad - http://motolyrics.com/bijan-mortazavi/faryad-lyrics-english-translation.html
Ma ke daneste be dam oftadim,chera az asheghi rogardanim
Vaghti pymane del ra mibastim goftim faght dost hastim
Vali ba dost nagoftim hargez
Az do il nabarabar hastim,na gonah karim na bitaghsir
Mano to bazicheye taghdirim har do dar biraheye birame dost
Ba delo ehsase khod dargirim.
bishtar az hamishe dostat daram
Gar che az asheghio eshgh bizaram..zira avare foro rikhteye eshgh
Az delam chizi namonde ke be to besparam
To ke hamdardi mara yari bede..be man eshghe dosti bede
Agar eshghe ma saryari nadasht
To be man ghole vafadari bede...to be man ghole vafadari bede
BIJAN Mortazavi - faryad (English translation)
Do not cry, o' love!
I hear your voice in my heart
I look at pain in your face that is in love, in my mind
Do not cry o' love, do not cry
My cry is not without reason, without a sin I was entrapped by the trap of love
Right or wrong, I wasted my life and yours
If I wasn't afraid for no reason, I would see love as it is
Maybe at this sad and hot moment, I would forgive my heart again
I wish I wasn't afraid of this love, but we are deserving if we are crying
We are so tired and so lost
We, who were entrapped knowingly, why are we turning away from love?
When we were vowing the vow of the heart, we said that we were just friends
But we never told a friend
We are from two unequal tribes, we are neither sinful nor innocent
You and I, are playthings of fate, both on the sick byway of the beloved
We are fighting with our heart and emotions
I love you more than ever
Although I hate love and loving, under the fallen rubbles of love
There is nothing left of my heart to be given to your care
You, who share my pain, help me. Give me the love of friendship
If our love didn't intend to help
You promise to be faithful to me
BIJAN Mortazavi - faryad - http://motolyrics.com/bijan-mortazavi/faryad-lyrics-english-translation.html