Bob Marley - Concrete Jungle
Bob Marley
Concrete Jungle Lyrics
No sun will shine in my day today; (no sun will shine)
The high yellow moon won't come out to play:
(that high yellow moon won't come out to play)
I said (darkness) darkness has covered my light,
(and the stage) And has changed my day into night, yeah.
Where is the love to be found? (oo-ooh-ooh)
Won't someone tell me?
'Cause my (sweet life) life must be somewhere to be found -
(must be somewhere for me)
Instead of concrete jungle (jungle!)
Where the living is harder (concrete, jungle!).
Concrete jungle (jungle!):
Man you got to do your (concrete, jungle!) best. Wo-ooh, yeah.
No chains around my feet,
But I'm not free, oh-ooh!
I know I am bound here in captivity;
G'yeah, now - (never, know) I've never known happiness;Bob Marley - Concrete Jungle - http://motolyrics.com/bob-marley/concrete-jungle-lyrics-serbian-translation.html
(never, know) I've never known what sweet caress is -
Still, I'll be always laughing like a clown;
Won't someone help me? 'Cause I (sweet life) -
I've got to pick myself from off the ground
(must be somewhere for me), he-yeah! -
In this a concrete jungle (jungle!):
I said, what do you got for me (concrete, jungle!) now, o-oh!
Concrete jungle (la la-la!), ah, won't you let me be (concrete, jungle!), now.
Hey! Oh, now!
---
/Guitar solo/
---
I said that life (sweet life) - it must be somewhere to be found
(must be somewhere for me)
Oh, instead of concrete jungle (jungle!) - illusion (concrete, jungle!) -
Confusion (confusion). (concrete, jungle!) Eh!
Concrete jungle (jungle!): baby, you've got it in.
Concrete jungle (concrete,jungle!), now. Eh!
Concrete jungle (jungle!).
What do you got for me (concrete,jungle!), now? /fadeout/
Bob Marley - Бетонска џунгла (Serbian translation)
Сунце неће данас обасјати мој дан (сунце неће сијати)
Високи жути месец неће изаћи да се игра
(тај високи жути месец неће изаћи да се игра)
Рекох (тама) тама је прекрила моје светло (и бину)
и преокренула мој дан у ноћ, да
Где да нађем љубав?
Хоће ли ме неко рећи?
Јер мој (слатки живот) слатки живот мора негде да постоји
(мора да негде постоји за мене)
уместо бетонске џунгле (џунгле!)
где је живот тежи (бетонска џунгла!)
Бетонска џунгла (џунгла!):
Човече, мораш да даш (бетнска џунгла) све од себе, да
Нема окова на мојим стопалима
али нисам слободан, ох!
Знам да сам везан овде у заточеништву
Да, сад (никада познао), нисам никад упознао срећуBob Marley - Concrete Jungle - http://motolyrics.com/bob-marley/concrete-jungle-lyrics-serbian-translation.html
(никада упознао) никад нисам осетио шта је слатко миловање
Па ипак бих се увек смејао попут кловна
Зар ми нико не би помогао? Јер, ја (слатки живот)
морам да се подигнем са тла
(мора да постоји негде за мене), хе да!
У овој бетонској џунгли (џунгли)
Рекох, шта ми сад спремаш (бетонска џунгло!) Ох!
Бетонска џунгло (ла ла ла), хоћеш ли ме пустити на миру
(бетонска џунгло!) сада
Хеј, о, сада!
Гитара соло
Рекох да живот (слатки живот) мора негде да постоји
(мора да постоји негде за мене)
О, уместо бетонске џунгле (џунгле!), илузије (бетонске џунгле!)
збуњености (збуњености) (бетонске џунгле!) Ех!
Бетонска џунгло (џунгло!): душо, победила си
Бетонска џунгло (бетонска џунгло!), сада, ех!
Бетонска џунгло (џунгло!)
Шта ми сад спремаш (бетонска џунгло!)?