Bülent Ersoy - Unut gözlerim
sus artık ne olur ağlama yeter,
ben unuttum sende unut gözlerim..
ne ismi aklımda nede gözleri,
ben unuttum sende unut gözlerim.. değmezmiş uğrunda döktüğüm yaşa..
değmezmiş sevmeye aşık olmaya..
değmezmiş ismini bile anmaya..
ben unuttum sende unut gözlerim.. bir rüyaydı farzet gördüklerimiz,Bülent Ersoy - Unut gözlerim - http://motolyrics.com/bulent-ersoy/unut-gozlerim-lyrics-french-translation.html
ben unuttum sende unut gözlerim.
sevseydi terk edip gidermiydi hiç,
ben unuttum sende unut gözlerim. değmezmiş ugrunda döktügüm yasa..
değmezmiş sevmeye aşık olmaya..
değmezmiş ismini bile anmaya..
ben unuttum sende unut gözlerim..
Bülent Ersoy - Oubliez, mes yeux (French translation)
Chut, je t'en prie, ne pleure pas, maintenant, ça suffit
J'ai oublié, vous aussi, oubliez, mes yeux...
Et son nom dans mon esprit, et ses yeux,
Je les ai oubliés, vous aussi, oubliez, mes yeux...
Cela ne valait pas les larmes que j'ai versées...
Cela ne valait pas le coût de tomber amoureux de l'amour..
Cela ne valait même pas le coût de se rappeler de son nom...
J'ai oublié, vous aussi, oubliez, mes yeux...
Ce que nous avons vu n'était qu'un rêve,Bülent Ersoy - Unut gözlerim - http://motolyrics.com/bulent-ersoy/unut-gozlerim-lyrics-french-translation.html
J'ai oublié, vous aussi, oubliez, mes yeux...
S'il m'a aimée, est-il jamais parti?
J'ai oublié, vous aussi, oubliez, mes yeux.
Cela ne valait pas les larmes que j'ai versées...
Cela ne valait pas le coût de tomber amoureux de l'amour..
Cela ne valait même pas le coût de se rappeler de son nom...
J'ai oublié, vous aussi, oubliez, mes yeux...