Celine Dion - J'attendais
Et j'ecoutais longtemps couler l'eau des fontaines
Et j'ecoutais le vent chanter infiniment
Vagues de quietude et de paix
D'aussi loin que je me souvienne
L'enfance est un immense ocean
And I was listening a long time fountain's water pour
And I was listening the wind sing for ever
Waves of quietude and peace
As far as I remember
Childhood is an immense ocean
Et je revais longues annees, longue indolence
Ou rien ne se passe mais ou rien ne s'oublie
J'allais sereine et sans connaitre
Le moindre feu d'une absence
And I dreamed long years, long indolence
Where nothing happens but where nothing is forgotten
I was going serene and without knowing
The smallest fire of an absence
Ce n'est qu'en te croisant
Que j'ai su, j'ai compris
That's only when meeting you
That I knew, I understood
J'attendais, j'attendais
J'attendais ton regard pour expliquer enfin
Le pourquoi de ces au revoir
A tout ce long chemin
I was waiting, I was waiting
I was waiting your look to explain finally
The reason of these goodbyes
To that long road
J'attendais, j'attendais
Le pays de ton corps le toucher de tes mains
Ma douce boussole mon nord,
Le sens a mes demains
I was waiting, I was waiting
The country of your body the touch of your hands
My dear compass my north
The meaning to my tomorrows
Et j'abordais les troubles rives adolescentes
Celine Dion - J'attendais - http://motolyrics.com/celine-dion/jattendais-lyrics-english-translation.html
Les doutes, les jeux, les mauvais courants
Je me souviens les coups de sang
Des musiques et des mots de France
Amants d'avant
And I was boarding the adolescent beaches
Doubts, games, and bad flowings
I remember the strokes
Musics and words from France
Past lovers
Y'a bien des vies qu'on nourrit d'etude ou de science
Destins faits d'aventures, de records ou d'argent
Des vies d'ecriture et de voyage
Ou de reve de puissance
J'y pensais bien de temps en temps,
En ecoutant le vent
There's a lot of lives feeded from studies or science
Destinies make from adventures, from records or money
Lives of writting and voyages
Or from puissance dream
I tought about that from time to time
Listening the wind
J'attendais, j'attendais
J'attendais ton regard pour expliquer enfin
Le pourquoi de ces au revoir
A tout ce long chemin
I was waiting, I was waiting
I was waiting your look to explain finally
The reason of these goodbyes
To that long road
J'attendais, j'attendais, j'attendais ton amour
Ton beau ton bel amour
Je l'attendais pour enfin vivre
En donnant a mon tour
I was waiting, I was waiting I was waiting your love
Your lovely your beautiful love
I was waiting to finally live
By giving at my turn
J'attendais
I was waiting
Celine Dion - I was waiting (English translation)
And I listened to the fountains' running water for a long time
And I listenedd to the wind singing endlessly
Soothing and peacefull waves from as far as I can remember
Childhood is a huge ocean
And I dreamed long years, long indolence
When nothing happens but nothing is forgotten
I was serene on my way without knowing the least fire from an absence
It was only when I met you that I knew, I understood
I was waiting, I was waiting
I was waiting for your gaze to explain at last
The reasons for those goobyes
Along this long way
I was waiting, I was waiting
Your body's country, the touch of your hands
My sweet compass, my North
The direction of my tomorrows
And I approached troubles, shores, teenagers
The doubts, games, bad currentsCeline Dion - J'attendais - http://motolyrics.com/celine-dion/jattendais-lyrics-english-translation.html
I remember the bloody blows, the musics and the words from France
Past lovers
There are a lot of lives being fed studies or science
Fates made of adventures, records or money
Lives of writting ang travel or dreams of power
I did think about it from time to time,
While listening to the wind
I was waiting, I was waiting
I was waiting for your gaze to explain at last
The reasons for those goobyes
Along this long way
I was waiting, I was waiting
I was waiting for your love
Your lovely, your beautiful love
I was waiting for it to live at last
By giving mine back
I was waiting