Celine Dion - Zora Sourit
Une rue les gens passent, les gens comme on les voit
Juste un flux, une masse, sans visage, sans voix
Quel etrange aujourd'hui, quelquechose, mais quoi?
Desobeit, desobeit
A street people passing by, people like we see them
Just a flow, a group, without a face, without a voice
How a strange today, something, but what?
Disobey, disobey
Une rue comme d'autres et le temps se suspend
une tache, une faute et soudain tu comprends
Impudence inouie, insolite, indecent
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
A street like others and the time is suspended
A stain, an error and suddenly you understand
Incredible carlessness, strange, indecent
Zora smiles, Zora smiles, Zora smiles
Zora sourit, aux trottoirs, aux voitures, aux passants
Au vacarme, aux murs, au mauvais temps
A son visage nu sous le vent
A ses jambes qui dansent en marchant
A tout ce qui nous semble evident
Elle avance et benit chaque instant
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Zora smiles, at the sidewalks, at the cars, at the people passing by
To racket, to walls, to bad weather Celine Dion - Zora Sourit - http://motolyrics.com/celine-dion/zora-sourit-lyrics-english-translation.html
To her bare face under the wind
To her legs which dance while walking
To everything we take for granted
She goes on and blesses every moment
Des phrases sur les murs, des regards de travers
Parfois quelques injures, elle en a rien a faire
Elle distribue ses sourires, elle en recoit autant
Zora sourit, effrontement
Zora sourit, insolemment
Sentences on the walls, crooked looks
Sometimes a few insults, she doesn't care
She gives smiles away, she receives just as much
Zora smiles, in a cheeky way
Zora smiles, in an insolent way
Zora sourit pour elle, elle sourit d'etre la
Mais elle sourit pour celles, celles qui sont la-bas
Pour ces femmes, ses soeurs qui ne savent plus sourire
Alors, des larmes plein le coeur, des larmes plein la vie
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Zora smiles for herself, she smiles to be there
But she smiles for those, those who are there
For those women, her sisters who no longer know how to smile
Then, heart filled with tears, life filled with tears
Zora smiles, Zora smiles, Zora smiles
Celine Dion - Zora's smiling (English translation)
In a street people are passing by
People as you see them
Just a flow, a block of people
Faceless, voiceless
What a strange day today
Something -but what?-
Is disobeying
A street like many other
And the time is suspended
A stain, a fault
And suddenly you understand
Incredible impudence
Unusual, indecent
Zora's smiling
Zora's smiling, to the pavement, to the cars, to the people
To the noise, the walls, to the bad weather
To her face naked under the wind
To her legs that dance as they walk
To everything that seems obvious to usCeline Dion - Zora Sourit - http://motolyrics.com/celine-dion/zora-sourit-lyrics-english-translation.html
She walks and blesses every moment
Zora's smiling
Words on the walls
Scornful looks
A few abuses sometimes
She doesn't care at all
She gives away her smiles
She gets as many back
Zora, smiling, shamelessly
Zora's smiling, insolently
Zora's smiling for herself
She's smiling bacause she's here
But also for the women, those over there
For her sisters who forgot how to smile
So, with her heart full of tears
With her life full of tears
Zora's smiling
Zora's smiling
Zora's smiling