Christophe - Les mots bleus
Il est six heures au clocher de l'église
Dans le square les fleurs poétisent
Une fille va sortir de la mairie
Comme chaque soir je l'attends, elle me sourit
Il faudrait que je lui parle à tout prix Je lui dirai les mots bleus
Les mots qu'on dit avec les yeux
Parler me semble ridicule
Je m'élance et puis je recule Devant une phrase inutile
Qui briserait l'instant fragile
D'une rencontre
D'une rencontre Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Je l'appellerai sans la nommer
Je suis peut-être démodé Le vent d'hiver souffle en avril
J'aime le silence immobile
D'une rencontre
D'une rencontre Il n'y a plus d'horloge, plus de clocher
Dans le square les arbres sont couchés
Je reviens par le train de nuitChristophe - Les mots bleus - http://motolyrics.com/christophe/les-mots-bleus-lyrics-romanian-translation.html
Sur le quai je la vois qui me sourit
Il faudra bien qu'elle comprenne à tout prix Je lui dirai les mots bleus
Les mots qu'on dit avec les yeux
Toutes les excuses que l'on donne
Sont comme les baisers que l'on vole Il reste une rancœur subtile
Qui gâcherait l'instant fragile
De nos retrouvailles
De nos retrouvailles Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Une histoire d'amour sans paroles
N'a plus besoin du protocole Et tous les longs discours futiles
Terniraient quelque peu le style
De nos retrouvailles
De nos retrouvailles Je lui dirai les mots bleus
Les mots qu'on dit avec les yeux
Je lui dirai tous les mots bleus
Tous ceux qui rendent les gens heureux Tous les mots bleus
Tous les mots bleus
Christophe - Cuvintele azurii (Romanian translation)
Orologiul clopotniței arată ora șase
În parc florile compun versuri
O fată va ieși din primărie
Ca în fiecare seară o aștept, ea îmi zâmbește
Trebuie să-i vorbesc neapărat.
Îi voi spune cuvinte azurii
Cuvinte care se zic cu ochii
Îmii pare ridicol să vorbesc
Îmi iau avânt și apoi dau înapoi
În fața unei fraze inutile
Care ar distruge clipa fragilă
A unei întâlniri
A unei întâlniri
Îi voi spune cuvinte azurii
Cele care fac oamenii fericiți
O voi striga fără să-i spun pe nume
Sunt probabil demodat
Vântul iernii suflă în aprilie
Îmi place liniștea neclintită
A unei întâlniri
A unei întâlniri.
Nu mai e niciun orologiu, nicio clopotniță
În parc copacii au adormit
Eu revin cu trenul de noapteChristophe - Les mots bleus - http://motolyrics.com/christophe/les-mots-bleus-lyrics-romanian-translation.html
Pe peron o văd că îmi zâmbește
Neapărat va trebui să înțeleagă.
Îi voi spune cuvinte azurii
Cuvinte care se zic cu ochii
Toate scuzele care se cer
Sunt ca sărutările furate.
Rămâne o ranchiună ascunsă
Care ar strica clipa fragilă
A regăsirilor noastre
A regăsirilor noastre.
Îi voi spune cuvinte azurii
Cele care fac oamenii fericiți
O poveste de dragoste fără cuvinte
Nu mai are nevoie de protocol.
Și toate discursurile lungi, zadarnice
Ar întuneca oarecum stilul
Regăsirilor noastre
Regăsirilor noastre
Îi voi spune cuvinte azurii
Cuvinte care se zic cu ochii
Îi voi spune toate cuvintele azurii
Toate cele care fac oamenii fericiți.
Toate cuvintele azurii
Toate cuvintele azurii.