Closterkeller
Closterkeller

Ktokolwiek widział Lyrics English translation

Lyrics

Closterkeller - Ktokolwiek widział

Na wzgórzu ze słów usypanym
Nadziei i wiary, pociechy i pięknych prawd
Tak stoję i czekam na świt
Co nadejść zapomniał od roku i kilku dni Powroty zawsze takie same są
Zapadam w ciepłą, czarną mgłę
Może jak Ty w końcu zniknę w niej W pokoju Twym umieram co dzień
I już nawet światło tam się boi wejść
Gdy błagam los o jeden znak
Co wróci spokój i pozwoli spać
Dlaczego Ty? Wolałabym ja
Zniknąć tak nagle jak pod słońcem mgła
Wołam przez noc, krzyczę za dnia
Dlaczego nie ja? Twój pokój ten sam czeka wciąż
Czeka choć dawno tak plakaty już rozmył deszcz
Znów biegnę przez chłodne żyły miasta
Może gdzieś nagle zobaczę Cię Powroty zawsze takie same są
Zapadam w ciepłą, czarną mgłę
Może jak Ty w końcu zniknę teżClosterkeller - Ktokolwiek widział - http://motolyrics.com/closterkeller/ktokolwiek-widzial-lyrics-english-translation.html
Hałas na górze kołysze mrok
Choć zwykle sufit tłumił dźwięk
To na dnie piekła znowu bawią się W pokoju Twym umieram co dzień
I już nawet światło tam się boi wejść
Gdy błagam los o jeden znak
Co wróci spokój i pozwoli spać
Dlaczego Ty? Wolałabym ja
Zniknąć tak nagle jak pod słońcem mgła
Wołam przez noc, krzyczę za dnia
Dlaczego nie ja? I błagam los o choć jeden znak
Co wróci spokój i pozwoli spać
Wołam przez noc, krzyczę za dnia
Dlaczego nie ja? Gdy gryzą wizje takie same wciąż
Zapadam w ciepła, czarną mgłę
Może jak Ty w końcu zniknę w też
Hałas na górze kołysze mrok
Choć zwykle sufit tłumił dźwięk
To na dnie piekła znowu bawią się Nie widzisz mnie, nie słyszysz mnie...

English translation

Closterkeller - Whoever saw (English translation)

On a hill made of words
hope and faith, solace and beautiful truths
I am standing this way and waiting for a sunrise
that forgot to come since a year and a few days

Come-backs are always the same
I am falling into a warm, black fog
Maybe as you did, eventually I will disappear in it.

In your room I die everyday
And even the light is afraid of entering it
When I am begging the fate for one sign
which will restore the peace and will let me sleep
Why you? I would prefer to
disappear by myself, all of a sudden, like a fog under the Sun
I'm calling out in the night, I'm screaming in the day
Why not me?

Your room the same waits constantly
Waits, though long time ago the posters had been blurred by the rain
Again I am running through the cold veins of the city
Maybe somewhere, all of a sudden, I will see you

Come-backs are always the same
I am falling into a warm, black fogClosterkeller - Ktokolwiek widział - http://motolyrics.com/closterkeller/ktokolwiek-widzial-lyrics-english-translation.html
Maybe as you did, eventually I will disappear in it.
Noise upstairs is cradling the gloom
though ordinarily the ceiling was deadening sounds
At the bottom of Hell they are having fun once more

In your room I die everyday
And even the light is afraid of entering it
When I am begging the fate for one sign
which will restore the peace and will let me sleep
Why you? I would prefer to
disappear by myself, all of a sudden, like a fog under the Sun
I'm calling out in the night, I'm screaming in the day
Why not me?

When the same visions are nibbling
I am falling into a warm, black fog
Maybe as you did, eventually I will disappear in it.
Noise upstairs is cradling the gloom
though ordinarily the ceiling was deadening sounds
At the bottom of Hell they are having fun

You can't see me, you can't hear me...

Write a comment

What do you think about song "Ktokolwiek widział"? Let us know in the comments below!

More Closterkeller lyrics English translations