Coeur De Pirate - Cap Diamant
Je sais qu'on a tant de choses à se dire 
Et tes histoires seront bientôt usées 
Quand je serai blottie contre la fatigue 
Des jours à la mer qu'on veut oublier
Et voilà que tu ne peux plus chanter 
Je crois bien que je suis seule à t'aimer 
Tes lèvres brûlent tant de mille mensonges 
Que tu ne prends plus la peine de raconter
Et tu m'as volé ce qu'il reste de l'été 
Des berceuses que tu chantais pour me calmerCoeur De Pirate - Cap Diamant - http://motolyrics.com/coeur-de-pirate/cap-diamant-lyrics-german-translation.html
 Ne me laisse plus ici, ne me laisse plus cette fois
 Même si je ne suis rien pour toi
Je me rappelle des secrets en cavale 
Laissés en murmures au creux de mes bras
 Que je porterai, si lourds de tourments 
Je t'entends encore crier doucement
Pourquoi voulais-tu encore donc de moi
Alors que je quittais toutes ces pensées
Tu ne me voulais que pour ces quelques mois 
Pour t'aider toujours à mieux l'oublier
Coeur De Pirate - Kurs Diamant (German translation)
Ich weiß wir haben soviel Dinge zu sagen
 Und deine Geschichten sind schnell abgenutzt
 Wenn ich mich an die Strapazen schmiege
 Die Tage am Meer welche wir vergessen wollen
Und schau, du kannst nicht mehr Singen
 Ich bin sicher, dass ich die einzige bin die dich liebt
 Deine Lippen brennen durch Tausend Lügen
 Von welchen du annimmst das ihre Erzählung nicht mehr schmerzt
Und du hast mir gestohlen was vom Sommer übrig ist
 Die Schlaflieder welche du gesungen hast um mich zu beruhigenCoeur De Pirate - Cap Diamant - http://motolyrics.com/coeur-de-pirate/cap-diamant-lyrics-german-translation.html
 Lass mich hier nicht zurück, verlass mich dieses Mal nicht
 Selbst wenn ich dir nichts mehr bedeute
Ich erinnere mich an die Geheimnisse auf der Flucht
 In meinen Armen zurückgelassenes Geflüster
 Was ich tragen werde, wenn schwer mit Leid
 Ich höre noch Buchstäblich deine Schreie
Warum willst du mich schon wieder
 Da ich all diese Gedanken verlasse
 Du willst mich nur für diese Monate
 Um dir zu helfen sie zu vergessen
