Coldplay - Amsterdam
Come on, oh my star is fading
And I swerve out of control
If I, if I'd only waited
I'd not be stuck here in this hole
Come here, oh my star is fading
And I swerve out of control
And I swear I waited and waited
I've got to get out of this hole
But time is on your side
It's on your side now
Not pushing you down and all around
It's no cause for concern
Come on, oh my star is fading
And I see no chance of release
And I know I'm dead on the surfaceColdplay - Amsterdam - http://motolyrics.com/coldplay/amsterdam-lyrics-turkish-translation.html
But I am screaming underneath
And time is on your side
It's on your side now
Not pushing you down and all around
No it's no cause for concern
Stuck on the end of this ball and chain
And I'm on my way back down again
Stood on a bridge, tied to a noose
Sick to the stomach
You can say what you mean
But it won't change a thing
I'm sick of the secrets
Stood on the edge, tied to a noose
You came along and you cut me loose
You came along and you cut me loose
You came along and you cut me loose.
Coldplay - Amsterdam (Turkish translation)
Bak yıldızım düşüyor
Artık dayanamıyorum
Eğer, eğer sadece bekleseydim
Şimdi bu deliğe tıkılıp kalmış olmazdım
Buraya gel, yıldızım düşüyor
Artık dayanamıyorum
Yemin ederim bekledim, bekledim
Ve bu deliğin dışına çıkabildim
Fakat zaman senden yana
O şimdi senden yana
Seni aşağı çekmez veya herhangi bir yere
Bu endişelenmek için bi sebep değil
Bak! Yıldızım düşüyor
Ve kurtuluş için hiç bir şans görmüyorum
Biliyorum, yüzeydeki bir ölüydüm
Fakat feryadım aşağıdan geliyordu
Zaman senden yanaColdplay - Amsterdam - http://motolyrics.com/coldplay/amsterdam-lyrics-turkish-translation.html
O şimdi senden yana
Seni aşağı çekmez veya herhangi bir yere
Bu endişelenmek için bi sebep değil;
Hayır..
Bu kürenin ve zincirin en dibine tıkılıp kaldım
Ve yeniden pes etmek üzereyim
Köprüde duruyorum, ilmekleri bağlıyorum
Midem hasta
Ne istersen söyleyebilirsin
Fakat bu hiç bir şeyi değiştirmez
Sırlardan bıktım usandım
Kenarda duruyorum ve ilmekleri bağlıyorum
O acele etti ve beni yarım bıraktı
Acele ettin ve beni yarım bıraktın!
Acele ettin ve beni yarım bıraktın..