Cree - Cały nasz świat
Czy zdarzyło się by człowiek, tak naprawdę wolnym był
 Jaką drogę musiał w życiu wybrać,
 czy kochał tak jak Ty Mam w pamięci kilka chwil,
 gdy przed nagim lustrem ja i Ty
 w jednej chwili świat się stał
 uniesieniem naszych ciał
 nie zapomnę tamtych dni (refren:)Cree - Cały nasz świat - http://motolyrics.com/cree/caly-nasz-swiat-lyrics-german-translation.html
 Ty i ja, to cały nasz świat (x2) Nie spotkałem w życiu wolnych ludzi
 a Ty szukaj, jeśli tylko chcesz
 Tak naprawdę nie ma co się łudzić
 bo wolnością tylko miłość jest (refren:)
 Ty i ja, to cały nasz świat
 Ty i ja...cały nasz świat
 cały świat... to Ty i ja...
Cree - Unsere ganze Welt (Du und ich) (German translation)
Ob es vorgekommen ist, dass der Mensch wirklich so frei wäre
 Welchen Weg müßte er im Leben wählen,
 liebte er so wie Du 
Ich hab ein paar Augenblicke in der Erinnerung,
 als ich und du vor bloßem Spiegel (standen),
 die Welt wurde in einem Augenblick zur
 Erregung unserer Körper
 ich werde jene Tage nicht vergessen
(Refrain:)Cree - Cały nasz świat - http://motolyrics.com/cree/caly-nasz-swiat-lyrics-german-translation.html
 Du und ich, das ist unsere ganze Welt (x2)
Ich hab nie im Leben freie Menschen getroffen
 Du aber suche, wenn Du nur willst
 man braucht sich wirklich nichts vorzumachen,
 denn Freiheit ist nur die Liebe
(Refrain:)
 Du und ich, das ist unsere ganze Welt
 Du und ich, unsere ganze Welt
 die ganze Welt, ...das sind Du und ich...
