Cree - Czyja to wina?
Pewnego dnia, obudzisz się
 będzie padał deszcz - nie bój się
 rozsłonisz grubych zasłon sznur
 nie chcesz już patrzeć a patrzysz wstecz.
 spokojny dzień był w Twoim śnie
 jedynie wiatr zakłócał Twój śpiew
 ten który Twoim dźwiękiem był
 ten który Twoim dźwiękiem był Czyja to wina nie wiem sam
 Czyja to wina nie wiem sam
 Czyja to wina może Twoja teżCree - Czyja to wina? - http://motolyrics.com/cree/czyja-to-wina-lyrics-german-translation.html
 Czyja to wina nie wiem sam Wciąż chowasz głowę w dół
 Nie masz tego czego chcesz
 Całą noc płakałaś znów
 Rankiem zabrało się na deszcz Czyja to wina nie wiem sam
 Czyja to wina nie wiem sam
 Czyja to wina nie wiem sam , nie wiem sam
 Czyja to wina może Twoja też No nie bój się
 no nie bój się
 no nie bój się, o nie..
Cree - Wessen Schuld ist das? (German translation)
Eines Tages wirst Du aufwachen
 es wird regnen - hab keine Angst
 Du wirst die Reihe der dicken Vorhänge zurückziehen
 Du willst nicht mehr schauen und doch schaust du zurück
 In Deinem Traum war es ein ruhiger Tag
 einzig der Wind störte Deinen Gesang
 den der Dein Ton war
 den der Dein Ton war 
Wessen Schuld das ist, ich weiß es selbst nicht (x2)Cree - Czyja to wina? - http://motolyrics.com/cree/czyja-to-wina-lyrics-german-translation.html
 Wessen Schuld ist das, vielleicht auch Deine
 Wessen Schuld das ist, ich weiß es selbst nicht
Noch immer versteckst Du Deinen Kopf unten
 Das was Du willst hast Du nicht
 Du hast wieder die ganze Nacht geweint
 Morgens hat es angefangen zu regnen
Wessen Schuld das ist, ich weiß es selbst nicht (x2)
 Wessen Schuld das ist, ich weiß es selbst nicht, ich weiß es selbst nicht
 Wessen Schuld ist das, vielleicht auch Deine
Na, hab keine Angst (x2)
 Na, hab keine Angst, o nein...
