Dado Polumenta - Oci od stida
Oci od stida kao kroz maglu
u stopu me prate
ljubav bez vida
ne da mi mira
jos krvarim za te
zapisujem na srce bol
i primam od sudbine gol
vinom se branim U cet'ri zida
bez vrata i prozora
kunem i trunem, ceznja me kida
ma nocas je najgora
nju ne razumijem
sa srca se kruni sva laz
to svemu oduzima draz
lose se branim o Ref.Dado Polumenta - Oci od stida - http://motolyrics.com/dado-polumenta/oci-od-stida-lyrics-english-translation.html
Oci od stida
jos uvijek me progone
na grijeh me nagone
ljubav bez vida
pretvara pobjede moje u poraze
u cet'ri zida
kao u kavezu srca svog
bolujem ja od nemila do netraga U cet'ri zida
bez vrata i prozora
kunem i trunem, ceznja me kida
ma nocas je najgora
nju ne razumijem
sa srca se kruni sva laz
to svemu oduzima draz
lose se branim o
Dado Polumenta - Oci od stida (English translation)
Eyes full of shame as (looking) through the fog
follow my every step
a sightless love
take my peace away
i am still bleeding for you
scribing pain on the heart
and receiving the goal from destiny
i defend myself with wine
between four walls
without door and window
i swear and moulder, longing tears me apart
tonight she is the worst
I don't understand her
all the lies husk from the heart
it takes away all pleasure
I fend myself poorly
Ref.Dado Polumenta - Oci od stida - http://motolyrics.com/dado-polumenta/oci-od-stida-lyrics-english-translation.html
eyes full of shame
still persecute me
impels me to sin
a sightless love
transforms my wins into defeats
u cet'ri zida
kao u kavezu srca svog
bolujem ja od nemila do netraga
between four walls
without door and window
i swear and moulder, longing tears me apart
tonight she is the worst
I don't understand her
all the lies husk from the heart
it takes away all pleasure
I fend myself poorly