Dalida - Ne Lui Dis Pas
Ne lui dis pas
Quand tu le verras
que jai tant pleur?
quand il ma quitt?
Ne lui dis pas
quand il lui parle de moi
que je lisais chaque jour
ses quelques mots damour
quil menvoyait toujours
Qu? chaque anniversaire
sous la neige en hiver
jai couru mille fois
croyant quil ?tait l?
Dis lui seulement
que de temps en temps
quand javais peur la nuit
je te parlais de lui
Ne lui dis pas
quand il te demandera
que malgr? les ann?es
je nai rien oubli?
Ni de savoir
juste au bruit de ses pasDalida - Ne Lui Dis Pas - http://motolyrics.com/dalida/ne-lui-dis-pas-lyrics-persian-translation.html
le sucre quil mettait
dans son caf? au lait
ses yeux quand il riait
Que je laime encore
m?me sil a eu tort
que je lui pardonnerais
sil me revenait
dis lui seulement
que de temps en temps
quand il pleurait la nuit
je te parlais de lui
Mon p?re, mon petit
a refait sa vie
alors crois-moi
surtout ne lui dis rien
?a lui ferait trop de chagrin
dis lui seulement
que de temps en temps
quand javais peur la nuit
je te parlais de lui
ne lui dis pas
oh non ne lui dis pas
ne lui dis pas
ne lui dis
Dalida - به او نگو (Persian translation)
به او نگو
وقتی که او را خواهی دید
نگو که من چقدر گریه کرده ام
زمانی که مرا ترک کرد
به او نگو
زمانی که سراغ مرا گرفت
نگو که من هر روز
نامه های عاشقانه ای که برایم فرستاده بود می خواندم
.
نگو که در تمام جشن ها
زیر برف زمستان
هزاران بار حس کردم که حضور دارد
فقط به او بگو
که گه گاهی
شبهایی که می ترسیدم
از او برایت می گفتم
.
به او نگو
وقتی از تو خواست
برخلاف تمام سال هایی
که هیچ اش را فراموش نکرده ام
حتی صدای
قدمهایش در شلوغیDalida - Ne Lui Dis Pas - http://motolyrics.com/dalida/ne-lui-dis-pas-lyrics-persian-translation.html
شکری که در شیرقهوه اش می ریخت
چشمانش وقتی می خندید
.
که هنوز دوستش دارم
با اینکه اشتباه کرده
که اگر پیش من برگردد، خواهمش بخشید
فقط به او بگو
که گه گاهی
شبهایی که گریه می کردی
از او برایت می گفتم
.
کودک من،پدرت زندگی اش را دوباره ساخت
و برای همین فکر می کنم نباید چیزی به او گفت
که خیلی ناراحت اش خواهد کرد
.
فقط به او بگو
که گه گاهی
شبهایی که می ترسیدم
از او برایت می گفتم
به او نگو
آه نه، به او نگو
به او نگو ...