- Votes:
 - Tags:
 - persian pop
 
- See also:
 
Eshghe man ashegham bash Lyrics Translations:
englishDariush - Eshghe man ashegham bash lyrics
تو غربتی كه سرده
 Too ghorbati ke sarde
 تمام روز و شبهاش
 Tamame rooz o shab-hash
 غریبه از من و ما
 Gharibe az man o ma
 عشق من عاشقم باش
 Eshghe man ashegh-am bash
عشق من عاشقم باش
 Eshghe man ashegh-am bash
 که تن به شب نبازم
 Ke tan be shab nabazam
 با غربت من بساز
 Ba ghorbate man besaz
 تا با خودم بسازم
 Ta ba khodam besazam
عشق من عاشقم باش
 عشق من عاشقم باش
 Eshghe man ashegh-am bash (X2)
تو خواب عاشقارو
 To khabe ashegha ro
 تعبیر تازه كردی
 Ta'bire taze kardi
 كهنه حدیث عشق و
 Kohne hadise eshgh o
 تفسیر تازه كردی
 Tafsire taze kardi
گفتی كه از تو گفتن
 Gofti ke az to goftan
 یعنی نفس كشیدن
 Ya'ni nafas keshidan
 از خود گذشتن من
 Az khod gozashtane man
 یعنی به تو رسیدن
 Ya'ni be to residan
قلبمو عادت بده
 Ghalbam o adat bedeDariush - Eshghe man ashegham bash - http://motolyrics.com/dariush/eshghe-man-ashegham-bash-lyrics.html
 به عاشقانه مردن
 Be asheghane mordan
 از عشق زنده بودن
 Az eshgh zende boodan
 از عشق جون سپردن
 Az eshgh joon sepordan
وقتی كه هق هق عشق
 Vaghti ke hegh heghe esgh
 ضجه احتیاجه
 Zadjeye ehtiyaje
 سر جنون سلامت
 Sare Jonoon Salamat
 كه بهترین علاجه
 Ke behtarin Alaje
عشق من عاشقم باش
 عشق من عاشقم باش
 Eshghe man ashegh-am bash (X4)
عشق من عاشقم باش
 Eshghe man ashegh-am bash
 اگر چه مهلتی نیست
 Agarche mohlati nist
 برای با تو بودن
 Baraye ba to boodan
 اگر چه فرصتی نیست
 Agarche forsati nist
عشق من عاشقم باش
 Eshghe man ashegh-am bash
 نذار بیفتم از پا
 Nazar bioftam az pa
 بمون با من كه بی تو
 Bemoon ba man ke bi to
 نمی رسم به فردا
 Nemiresam be farda
عشق من عاشقم باش
 عشق من عاشقم باش
 Eshghe man ashegh-am bash (X4)
This is my attempt to translate this poem. It's far from perfect, and so I hope that in the future better translations appear on this website.









