- Votes:
- Tags:
- persian pop
- See also:
Eshghe man ashegham bash Lyrics Translations:
englishDariush - Eshghe man ashegham bash lyrics
تو غربتی كه سرده
Too ghorbati ke sarde
تمام روز و شبهاش
Tamame rooz o shab-hash
غریبه از من و ما
Gharibe az man o ma
عشق من عاشقم باش
Eshghe man ashegh-am bash
عشق من عاشقم باش
Eshghe man ashegh-am bash
که تن به شب نبازم
Ke tan be shab nabazam
با غربت من بساز
Ba ghorbate man besaz
تا با خودم بسازم
Ta ba khodam besazam
عشق من عاشقم باش
عشق من عاشقم باش
Eshghe man ashegh-am bash (X2)
تو خواب عاشقارو
To khabe ashegha ro
تعبیر تازه كردی
Ta'bire taze kardi
كهنه حدیث عشق و
Kohne hadise eshgh o
تفسیر تازه كردی
Tafsire taze kardi
گفتی كه از تو گفتن
Gofti ke az to goftan
یعنی نفس كشیدن
Ya'ni nafas keshidan
از خود گذشتن من
Az khod gozashtane man
یعنی به تو رسیدن
Ya'ni be to residan
قلبمو عادت بده
Ghalbam o adat bedeDariush - Eshghe man ashegham bash - http://motolyrics.com/dariush/eshghe-man-ashegham-bash-lyrics.html
به عاشقانه مردن
Be asheghane mordan
از عشق زنده بودن
Az eshgh zende boodan
از عشق جون سپردن
Az eshgh joon sepordan
وقتی كه هق هق عشق
Vaghti ke hegh heghe esgh
ضجه احتیاجه
Zadjeye ehtiyaje
سر جنون سلامت
Sare Jonoon Salamat
كه بهترین علاجه
Ke behtarin Alaje
عشق من عاشقم باش
عشق من عاشقم باش
Eshghe man ashegh-am bash (X4)
عشق من عاشقم باش
Eshghe man ashegh-am bash
اگر چه مهلتی نیست
Agarche mohlati nist
برای با تو بودن
Baraye ba to boodan
اگر چه فرصتی نیست
Agarche forsati nist
عشق من عاشقم باش
Eshghe man ashegh-am bash
نذار بیفتم از پا
Nazar bioftam az pa
بمون با من كه بی تو
Bemoon ba man ke bi to
نمی رسم به فردا
Nemiresam be farda
عشق من عاشقم باش
عشق من عاشقم باش
Eshghe man ashegh-am bash (X4)
This is my attempt to translate this poem. It's far from perfect, and so I hope that in the future better translations appear on this website.