Dzem - Ostatni ciężki rok
Każdy z nas się jeszcze łudzi
Myśli, myśli wciąż
Jak tu dzisiaj wyjść na ludzi
Od kogo forsę wziąć
Dziś o nałogach nie ma mowy
A gdy zapalić chcesz
Z przekorą popatrz pod swe nogi
I podnieś, nie wstydź się
Bo nie ma czego, nie Wokół ciebie tyle fałszu
Po czyjej stronie tu być
Czy nasi starzy rację mają, tego nie wie nikt
Ci z góry myślą o wielu rzeczach
Lecz o nas chyba nie
Nie wiedzą przecież co to miłośćDzem - Ostatni ciężki rok - http://motolyrics.com/dzem/ostatni-ciezki-rok-lyrics-german-translation.html
A ty na pewno wiesz
A ty, a ty na pewno wiesz
A co to miłość jest Zastanówcie się wszyscy
O czym marzy każdy z nas
Na pewno o tym samym, o czym marzę ja
Już niedługo, może nawet jutro
Nadejdzie taki dzień
O którym wszyscy będą śpiewać
I nasze dzieci też
Nadejdzie taki dzień
Ja wiem, ty wiesz
O którym będą śpiewać
I nasze dzieci też
Dzem - Das letzte harte Jahr (German translation)
Jeder von uns macht sich noch was vor
Denkt, denkt ständig nach
Wie soll man heute groß rauskommen
Von wem die Kohle nehmen
Heute wird von Süchten nicht geredet
Und wenn du dir eine anzünden willst
Schau trotzig unter deine Füße
Und heb' sie auf, schäm' dich nicht
Weil es nichts (zu schämen) gibt, nein
Um dich herum so viel Falschheit
Auf wessen Seite soll man stehen
Haben unsere Alten recht, das weiß wohl niemand
Die denken über vieles im voraus nach
Aber vielleicht nicht über uns
Sie wissen schließlich nicht was Liebe istDzem - Ostatni ciężki rok - http://motolyrics.com/dzem/ostatni-ciezki-rok-lyrics-german-translation.html
Aber du, du weißt es bestimmt
Aber du, aber du weißt es bestimmt
Was Liebe ist
Denkt alle darüber nach
Wovon jeder von uns träumt
Bestimmt von dem gleichen, wovon ich träume
Schon bald, vielleicht sogar schon morgen
Kommt so ein Tag
Von dem alle singen werden
Und auch unsere Kinder
Es kommt so ein Tag
Ich weiß es, du weißt es
Von dem auch
Unsere Kinder singen werden