Dzem - Ostatni ciężki rok
Każdy z nas się jeszcze łudzi
 Myśli, myśli wciąż
 Jak tu dzisiaj wyjść na ludzi
 Od kogo forsę wziąć
 Dziś o nałogach nie ma mowy
 A gdy zapalić chcesz
 Z przekorą popatrz pod swe nogi
 I podnieś, nie wstydź się
 Bo nie ma czego, nie Wokół ciebie tyle fałszu
 Po czyjej stronie tu być
 Czy nasi starzy rację mają, tego nie wie nikt
 Ci z góry myślą o wielu rzeczach
 Lecz o nas chyba nie
 Nie wiedzą przecież co to miłośćDzem - Ostatni ciężki rok - http://motolyrics.com/dzem/ostatni-ciezki-rok-lyrics-german-translation.html
 A ty na pewno wiesz
 A ty, a ty na pewno wiesz
 A co to miłość jest Zastanówcie się wszyscy
 O czym marzy każdy z nas
 Na pewno o tym samym, o czym marzę ja
 Już niedługo, może nawet jutro
 Nadejdzie taki dzień
 O którym wszyscy będą śpiewać
 I nasze dzieci też
 Nadejdzie taki dzień
 Ja wiem, ty wiesz
 O którym będą śpiewać
 I nasze dzieci też
Dzem - Das letzte harte Jahr (German translation)
Jeder von uns macht sich noch was vor
 Denkt, denkt ständig nach
 Wie soll man heute groß rauskommen
 Von wem die Kohle nehmen
 Heute wird von Süchten nicht geredet
 Und wenn du dir eine anzünden willst
 Schau trotzig unter deine Füße
 Und heb' sie auf, schäm' dich nicht
 Weil es nichts (zu schämen) gibt, nein
Um dich herum so viel Falschheit
 Auf wessen Seite soll man stehen
 Haben unsere Alten recht, das weiß wohl niemand
 Die denken über vieles im voraus nach
 Aber vielleicht nicht über uns
 Sie wissen schließlich nicht was Liebe istDzem - Ostatni ciężki rok - http://motolyrics.com/dzem/ostatni-ciezki-rok-lyrics-german-translation.html
 Aber du, du weißt es bestimmt
 Aber du, aber du weißt es bestimmt
 Was Liebe ist
Denkt alle darüber nach
 Wovon jeder von uns träumt
 Bestimmt von dem gleichen, wovon ich träume
 Schon bald, vielleicht sogar schon morgen
 Kommt so ein Tag
 Von dem alle singen werden
 Und auch unsere Kinder
 Es kommt so ein Tag
 Ich weiß es, du weißt es
 Von dem auch
 Unsere Kinder singen werden
