Dženan Lončarević - Dio moga tijela
Bez tebe, milo moje
ovi dani se sami kroje.
Bez tebe, meni je svejedno
gdje i skime dane provodim.
Jer tebe ne vidim. Nema te, drhtavom ti rukom,
crnu kosu diram.
Nema te, a to ja prasinu sa slike,
rukom skidam.
A ti...Gdje si mi? Ref.
To koga ovo srce sanja,
to i nije neka tajna,Dženan Lončarević - Dio moga tijela - http://motolyrics.com/dzenan-loncarevic/dio-moga-tijela-lyrics-english-translation.html
kao ni to sto sam sam.
Kome pjesme poklanjam?
Tu, pred tvojom slikom starom,
ja zagrljen s gitarom,
kao i ti, i ona je cijela,
dio moga tijela. Nema te, i od tebe
samo tuzne pjesme sviram.
Nema te, i od ljudi
te ko tesku bolest skrivam.
A ti...Gdje si mi?
Dženan Lončarević - The part of my body (English translation)
Without you, my dear
this days tailoring by themselves.
Without you, I don't care
where and with who I spending my days,
because I don't see you.
There is no you, with trembling hand
I'm touching your black hair.
There is no you, I'm just removing dust from our photography.
And you... Where are you?
Chorous
About who this heart is dreaming
that's not secret...
Just like and fact that I'm alone...Dženan Lončarević - Dio moga tijela - http://motolyrics.com/dzenan-loncarevic/dio-moga-tijela-lyrics-english-translation.html
To whom I'm giving my songs
here, in a front of your old photography,
I'm embraced with my guitar...
And just like you, she is all
part of my body....
There is no you, and since of you gone
I just play sad songs.
There is no you, and from the people
I hide you like a severe disease.
And you... Where are you?